“但將懷抱醉春風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但將懷抱醉春風”全詩
火燧知從新節變,灰心還與故人同。
莫聽黃鳥愁啼處,自有花開久客中。
貧病固應無撓事,但將懷抱醉春風。
《平陵寓居再逢寒食》朱灣 翻譯、賞析和詩意
《平陵寓居再逢寒食》是唐代朱灣所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
幾回江上泣途窮,每遇良辰嘆轉蓬。
我曾經在江上流浪無依,每逢美好的時刻都感嘆自己轉瞬即逝。
火燧知從新節變,灰心還與故人同。
看到火燧迎來寒食的變化,我內心也跟著感到失望,與故友一樣。
莫聽黃鳥愁啼處,自有花開久客中。
不要聽黃鳥愁聞的地方,過往已無關緊要,新花開放迎接新的客人。
貧病固應無撓事,但將懷抱醉春風。
雖然貧窮和疾病是不能輕易改變的事情,但我將懷抱著醉人的春風。
這首詩詞表達了詩人的感嘆之情和對生活的思索。詩人經歷過顛沛流離的歲月,對命運的無常感到無奈。他看到寒食節的變化,灰心失望,但仍然希望能與故友共度時光。最后,詩人表達了對生活的積極態度,他表示貧窮和疾病雖然無法改變,但仍然懷抱著對美好生活的向往。整首詩詞以寥寥數語傳遞了詩人深沉的情感和對人生的思考,讓讀者感受到了人生的無常和對希望的追求。
“但將懷抱醉春風”全詩拼音讀音對照參考
píng líng yù jū zài féng hán shí
平陵寓居再逢寒食
jǐ huí jiāng shàng qì tú qióng, měi yù liáng chén tàn zhuǎn péng.
幾回江上泣途窮,每遇良辰嘆轉蓬。
huǒ suì zhī cóng xīn jié biàn,
火燧知從新節變,
huī xīn hái yǔ gù rén tóng.
灰心還與故人同。
mò tīng huáng niǎo chóu tí chù, zì yǒu huā kāi jiǔ kè zhōng.
莫聽黃鳥愁啼處,自有花開久客中。
pín bìng gù yīng wú náo shì, dàn jiāng huái bào zuì chūn fēng.
貧病固應無撓事,但將懷抱醉春風。
“但將懷抱醉春風”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。