“論文子壯哉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“論文子壯哉”全詩
半生障日手,一笑沃愁杯。
應俗吾衰矣,論文子壯哉。
明年日邊信,滿冀好懷開。
分類:
《贈趙秀才》陳造 翻譯、賞析和詩意
《贈趙秀才》是宋代陳造的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
紛紛紅塵逝去,狹船可挽回。
半生遭遇日月的阻礙,一笑消散憂愁的酒杯。
我已適應了世俗的衰落,你卻展現出壯志凌云的姿態。
明年的日出將給我帶來消息,滿懷希望向往的心愿終將實現。
詩意:
這首詩詞描繪了作者面對紛繁的世俗和一生中的挫折困難時的心境。紅塵指的是塵世間的紛擾和繁雜,袞袞表示紛紛擾擾。作者感嘆自己半生以來所經歷的困難和挫折,但他通過一笑將憂愁化解于酒杯之中,表達了對逆境的豁達和樂觀。與此同時,他對趙秀才的年輕豪情表示贊嘆,認為他有著雄心壯志,展現出年輕人的朝氣和進取精神。最后,作者表達了對未來的期待和希望,期待明年的曙光帶來好消息,懷抱滿懷的愿望終將實現。
賞析:
《贈趙秀才》以簡潔明快的語言表達了作者的人生感慨和對年輕人的贊嘆。詩中運用了對比的手法,通過袞袞紅塵和扁舟得挽回的對比,突顯了作者經歷了人生的坎坷和挫折,但依然保持著堅強和樂觀的心態。一笑沃愁杯這一形象的描繪,表達了作者積極面對困境的態度,通過幽默的方式排遣憂愁。詩的后半部分,作者以對趙秀才的贊賞和羨慕之情,抒發了自己對年輕人朝氣蓬勃的向往。最后,作者對未來的展望和期待,傳遞了希望與信心的信息,表達了對美好未來的向往。
整首詩詞情感真摯,用詞簡練,意境明快。通過對生活中曲折困難和年輕人奮發向上的描摹,表達了積極面對困境,對未來充滿希望的主題,給人以勵志和鼓舞的力量。
“論文子壯哉”全詩拼音讀音對照參考
zèng zhào xiù cái
贈趙秀才
gǔn gǔn hóng chén qù, piān zhōu dé wǎn huí.
袞袞紅塵去,扁舟得挽回。
bàn shēng zhàng rì shǒu, yī xiào wò chóu bēi.
半生障日手,一笑沃愁杯。
yīng sú wú shuāi yǐ, lùn wén zi zhuàng zāi.
應俗吾衰矣,論文子壯哉。
míng nián rì biān xìn, mǎn jì hǎo huái kāi.
明年日邊信,滿冀好懷開。
“論文子壯哉”平仄韻腳
平仄:仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。