• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “到日音容隔暮城”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    到日音容隔暮城”出自宋代陳造的《次韻程帥二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dào rì yīn róng gé mù chéng,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “到日音容隔暮城”全詩

    《次韻程帥二首》
    滿懷披霧慰生平,到日音容隔暮城
    想見舟中留郭泰,可能酒處欠公榮。
    韋家相業應門戶,謝氏才華況弟兄。
    愧我攜兒在塵滓,寸田墝埆望茨京。

    分類:

    《次韻程帥二首》陳造 翻譯、賞析和詩意

    《次韻程帥二首》是宋代陳造所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    滿懷披霧慰生平,
    心中充滿著愁緒,如同披著薄霧般,希望能夠慰藉自己的一生。

    到日音容隔暮城。
    遠離了日常的言笑和容貌,與黃昏的城池隔絕開來。

    想見舟中留郭泰,
    心中想要拜訪留守在舟中的郭泰。

    可能酒處欠公榮。
    也許是因為在酒宴上未能盡情展現自己的才華和風采,感到有些遺憾。

    韋家相業應門戶,
    韋家的子弟在官場上經營事業,應該是門戶顯赫,家族興旺。

    謝氏才華況弟兄。
    謝家的兄弟們才華出眾,更是令人稱羨。

    愧我攜兒在塵滓,
    我感到慚愧,帶著孩子在塵世的紛擾中徘徊。

    寸田墝埆望茨京。
    雖然只有一寸田地,但仍然期待著能夠前往京城。

    這首詩詞表達了作者內心的愁緒和遺憾之情。他感到自己的一生充滿了迷霧和憂愁,與日常生活中的歡聲笑語和美好容貌相隔離。作者思念著郭泰,希望能夠與他相見。同時,他也對自己在宴會上未能展現才華感到遺憾。他提到了韋家和謝家的興旺和才華,對比之下,他感到自己的不足和愧疚。盡管只有一寸田地,他仍然懷抱著對京城的憧憬和期待。

    整首詩詞以自身的心境為中心,表達了作者對自己生活和事業的不滿和向往,以及對他人成功的羨慕和自慚形穢之感。這種情緒交織在詩詞中,營造了一種憂愁的氛圍。通過對比和自省,作者展現了自己內心的矛盾和無奈,表達了對理想生活和成功的渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “到日音容隔暮城”全詩拼音讀音對照參考

    cì yùn chéng shuài èr shǒu
    次韻程帥二首

    mǎn huái pī wù wèi shēng píng, dào rì yīn róng gé mù chéng.
    滿懷披霧慰生平,到日音容隔暮城。
    xiǎng jiàn zhōu zhōng liú guō tài, kě néng jiǔ chù qiàn gōng róng.
    想見舟中留郭泰,可能酒處欠公榮。
    wéi jiā xiāng yè yìng mén hù, xiè shì cái huá kuàng dì xiōng.
    韋家相業應門戶,謝氏才華況弟兄。
    kuì wǒ xié ér zài chén zǐ, cùn tián qiāo què wàng cí jīng.
    愧我攜兒在塵滓,寸田墝埆望茨京。

    “到日音容隔暮城”平仄韻腳

    拼音:dào rì yīn róng gé mù chéng
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “到日音容隔暮城”的相關詩句

    “到日音容隔暮城”的關聯詩句

    網友評論


    * “到日音容隔暮城”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“到日音容隔暮城”出自陳造的 《次韻程帥二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品