“龍樹難逢刮膜手”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龍樹難逢刮膜手”全詩
龍樹難逢刮膜手,孟公顧有獨醒孫。
頗煩十吏供揮掃,無奈諸峰役夢魂。
友義惟公記衰疾,新編肯到雀羅門。
分類:
《次韻高賓王見投四首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻高賓王見投四首》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
殘年病眼苦眵昏,
歲月漸長,病態的眼睛使我視力模糊,
The remaining years, my ailing eyes, dim and blurred,
盡屏甘腴誓綠樽。
將盡一生宴飲,誓愿綠色的酒杯暢飲。
I will spend my life feasting, pledging to drink from green wine cups.
龍樹難逢刮膜手,
龍樹難得遇見,伸手刮取樹皮,
Rarely encountering the dragon tree, I extend my hand to scrape its bark,
孟公顧有獨醒孫。
孟公(指高賓王)獨自醒悟,心中有著清醒的智慧。
Meng Gong (referring to King Gaobin) alone awakens, possessing a clear wisdom.
頗煩十吏供揮掃,
我常被十個官吏們困擾,他們要求我掃除塵埃,
Often bothered by ten officials demanding my broom to sweep away the dust,
無奈諸峰役夢魂。
可惜山峰們卻使我的夢魂受到束縛。
But alas, the mountain peaks bind my dreaming soul.
友義惟公記衰疾,
高賓王作為我的親友,唯有他了解我的衰病,
Only King Gaobin, my dear friend, remembers my declining health,
新編肯到雀羅門。
他愿意來到雀羅門(指我的住處),與我共同新編詩篇。
He is willing to come to the Sparrow Gate (referring to my residence) and collaborate with me on new compositions.
這首詩詞表達了陳造對自己殘年之病態的苦悶和對友誼的珍視。作者的眼睛已經昏花,歲月漸長,而他的朋友高賓王卻仍然關心著他的健康狀況。詩中還提到了作者被官吏們的紛擾所困擾,以及山峰束縛他的夢魂。然而,高賓王對作者的衰病記憶猶新,愿意與作者共同創作新的詩篇,展現了他們之間深厚的友誼和共同的藝術追求。
整首詩詞以自然景物和人物描寫為主線,表達了作者對友誼和藝術的珍視,同時也反映了作者面臨的生活困境和內心的痛苦。通過對自然與人文的交融描繪,詩詞表達了詩人對友誼、藝術和生命的思考和感悟。
“龍樹難逢刮膜手”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn gāo bīn wáng jiàn tóu sì shǒu
次韻高賓王見投四首
cán nián bìng yǎn kǔ chī hūn, jǐn píng gān yú shì lǜ zūn.
殘年病眼苦眵昏,盡屏甘腴誓綠樽。
lóng shù nán féng guā mó shǒu, mèng gōng gù yǒu dú xǐng sūn.
龍樹難逢刮膜手,孟公顧有獨醒孫。
pō fán shí lì gōng huī sǎo, wú nài zhū fēng yì mèng hún.
頗煩十吏供揮掃,無奈諸峰役夢魂。
yǒu yì wéi gōng jì shuāi jí, xīn biān kěn dào què luó mén.
友義惟公記衰疾,新編肯到雀羅門。
“龍樹難逢刮膜手”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。