“土花暈壁迎梅雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“土花暈壁迎梅雨”全詩
土花暈壁迎梅雨,海燕將雛送麥秋。
沾袖正憐珠隕睫,關門能復玉為舟。
搘頭合膝高舂臥,黃妳青奴共此樓。
分類:
《次韻高賓王見投四首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻高賓王見投四首》是宋代詩人陳造創作的一首詩,以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
病念還家可奈愁,
在外思念家鄉,卻無可奈何的愁緒,
客中日月急梭投。
身在客鄉,時間如梭般匆忙流逝。
土花暈壁迎梅雨,
故鄉的土花在墻上迎接梅雨的洗滌,
海燕將雛送麥秋。
海燕將雛鳥送至麥收的季節。
沾袖正憐珠隕睫,
眼睫上沾滿了珍珠般的淚滴,
關門能復玉為舟。
閉上門戶,能否將珍貴的玉石化作船只。
搘頭合膝高舂臥,
依靠著頭靠,膝蓋相合,高枕而臥,
黃妳青奴共此樓。
黃色的妻子,青色的奴仆,共同在這座樓閣中。
這首詩表達了詩人在客鄉思念家鄉的情感,感嘆時間的匆忙流逝。詩中描繪了故鄉的土花迎接梅雨,海燕將雛鳥送至麥收的時節,展現了故鄉的美好景象。詩人沾袖滿是淚水,渴望能夠將貴重的玉石化作船只,回到家鄉。最后,詩人依靠著頭靠,膝蓋相合,高枕而臥,與黃色的妻子、青色的奴仆共同在這座樓閣中。整首詩通過描述家鄉的美景和思鄉之情,表達了詩人對家的思念和渴望,以及對時間流逝的感慨。
“土花暈壁迎梅雨”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn gāo bīn wáng jiàn tóu sì shǒu
次韻高賓王見投四首
bìng niàn huán jiā kě nài chóu, kè zhōng rì yuè jí suō tóu.
病念還家可奈愁,客中日月急梭投。
tǔ huā yūn bì yíng méi yǔ, hǎi yàn jiāng chú sòng mài qiū.
土花暈壁迎梅雨,海燕將雛送麥秋。
zhān xiù zhèng lián zhū yǔn jié, guān mén néng fù yù wèi zhōu.
沾袖正憐珠隕睫,關門能復玉為舟。
zhī tóu hé xī gāo chōng wò, huáng nǎi qīng nú gòng cǐ lóu.
搘頭合膝高舂臥,黃妳青奴共此樓。
“土花暈壁迎梅雨”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。