“飛黃猶似顧蟾蜍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛黃猶似顧蟾蜍”全詩
荷紫端宜冠鴛鷺,飛黃猶似顧蟾蜍。
緬懷夜燭賡清唱,況許春郊載后車。
從此追陪得如愿,重分膏馥澤空虛。
分類:
《賀程帥因任四首且言久缺詩筒之意》陳造 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代陳造創作的《賀程帥因任四首且言久缺詩筒之意》。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
肯優襄峴劣南徐,
行止平時每裕馀。
荷紫端宜冠鴛鷺,
飛黃猶似顧蟾蜍。
緬懷夜燭賡清唱,
況許春郊載后車。
從此追陪得如愿,
重分膏馥澤空虛。
詩意:
這首詩詞是陳造以賀程帥因任而作,表達了對程帥才華橫溢的贊美。詩中以自然景物和隱喻來表達對程帥的佩服之情,同時也抒發了作者心中對自己長久缺乏靈感的苦悶之意。
賞析:
這首詩詞以自然景物的描繪來贊美程帥的才華。"肯優襄峴劣南徐"意味著程帥的才華出眾,超越了其他的文人。"行止平時每裕馀"揭示了程帥平日里的優秀表現和余裕自在的氣質。"荷紫端宜冠鴛鷺"和"飛黃猶似顧蟾蜍"則通過自然界的景象,比喻程帥的卓越才華猶如高貴的鴛鷺和令人仰慕的蟾蜍。
接下來,詩人表達了自己對程帥才華的贊嘆和自身創作困境的感慨。"緬懷夜燭賡清唱"描繪了詩人夜晚點燃蠟燭,孤獨思索,清唱詩篇的情景,暗示了他長期缺乏靈感和創作的困境。"況許春郊載后車"則表達了對程帥的羨慕之情,因為他既有才華又得到了重要的職位和榮耀。
詩的結尾,作者表示從此以后將追隨程帥,希望能夠實現自己的愿望,但同時也意識到自己與程帥之間的差距,感嘆自己的才華相形見絀,只能黯然退居幕后。
整首詩以婉轉的語言表達了對程帥才華的贊美和自身創作困境的感慨,通過自然景物的描繪和隱喻的運用,展現了詩人的情感和思想。
“飛黃猶似顧蟾蜍”全詩拼音讀音對照參考
hè chéng shuài yīn rèn sì shǒu qiě yán jiǔ quē shī tǒng zhī yì
賀程帥因任四首且言久缺詩筒之意
kěn yōu xiāng xiàn liè nán xú, xíng zhǐ píng shí měi yù yú.
肯優襄峴劣南徐,行止平時每裕馀。
hé zǐ duān yí guān yuān lù, fēi huáng yóu shì gù chán chú.
荷紫端宜冠鴛鷺,飛黃猶似顧蟾蜍。
miǎn huái yè zhú gēng qīng chàng, kuàng xǔ chūn jiāo zài hòu chē.
緬懷夜燭賡清唱,況許春郊載后車。
cóng cǐ zhuī péi dé rú yuàn, zhòng fēn gāo fù zé kōng xū.
從此追陪得如愿,重分膏馥澤空虛。
“飛黃猶似顧蟾蜍”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。