“已伴白蓮羞遠供”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已伴白蓮羞遠供”全詩
已伴白蓮羞遠供,款陪黃菊薦陶觴。
分類:
《棲隱寺紫薇花二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《棲隱寺紫薇花二首》是宋代詩人陳造所作的詩詞。這首詩描繪了紫薇花的美麗景象,并表達了作者在棲隱寺中獨自賞花的情懷。
詩詞的中文譯文如下:
第一首:
深紅淺紫碎羅裝,
竹樹陰中獨自芳。
已伴白蓮羞遠供,
款陪黃菊薦陶觴。
第二首:
淺紫深紅碎羅衣,
獨自芳香竹樹陰。
白蓮已伴羞遠供,
黃菊款陪薦陶觴。
詩意:
這首詩以紫薇花為題材,通過描繪花朵的顏色和形態,表現出花朵的美麗。詩中提到花朵的顏色有深紅和淺紫,形容花瓣像碎羅綢一般華麗。花朵生長在竹樹的陰影中,獨自散發著芳香,與周圍環境形成鮮明的對比。
詩人還通過描寫其他花卉的存在,如白蓮和黃菊,表現了花朵間的相互陪伴和攜手共榮的意境。白蓮在遠處羞怯地開放,而黃菊則與紫薇花一同作為供奉品陪伴在一起。
賞析:
這首詩以簡潔而形象的語言描繪了紫薇花的美麗景象。通過使用形容詞和動詞的描寫手法,詩人將花朵的顏色、形態和芳香表現得生動而細膩。
同時,詩人巧妙地運用了對比的手法,通過將花朵置于竹樹的陰影中,凸顯出花朵的孤立和獨特之處。這種對比使整首詩詞更加生動有趣,同時也表達了詩人獨自賞花的心境。
此外,詩中的白蓮和黃菊也起到了烘托紫薇花的作用,展示了花朵間的相互呼應和共生關系。通過描寫這一情景,詩人傳達了一種和諧共存、互相陪伴的意境,讓人感受到自然界的美好。
總體而言,這首詩以簡練的文字描繪了紫薇花的美麗景象,通過對比和細膩的描寫,展現了詩人獨自賞花的情感和花朵間的相互陪伴之美。
“已伴白蓮羞遠供”全詩拼音讀音對照參考
qī yǐn sì zǐ wēi huā èr shǒu
棲隱寺紫薇花二首
shēn hóng qiǎn zǐ suì luó zhuāng, zhú shù yīn zhōng dú zì fāng.
深紅淺紫碎羅裝,竹樹陰中獨自芳。
yǐ bàn bái lián xiū yuǎn gōng, kuǎn péi huáng jú jiàn táo shāng.
已伴白蓮羞遠供,款陪黃菊薦陶觴。
“已伴白蓮羞遠供”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。