“雨鵲翻仍語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨鵲翻仍語”出自宋代陳造的《泊上虞驛來日行四首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yǔ què fān réng yǔ,詩句平仄:仄仄平平仄。
“雨鵲翻仍語”全詩
《泊上虞驛來日行四首》
龍公底戲劇,長嘯暝江天。
雨鵲翻仍語,風舟舞不前。
雨鵲翻仍語,風舟舞不前。
分類:
《泊上虞驛來日行四首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《泊上虞驛來日行四首》是宋代詩人陳造創作的作品。這首詩以描繪龍公底戲劇的場景為背景,表現了作者在暮色中發出的長嘯,以及雨鵲的翻飛和風舟的舞動。
這首詩的中文譯文如下:
龍公底戲劇,
長嘯暝江天。
雨鵲翻仍語,
風舟舞不前。
這首詩通過精煉而形象的語言描繪了一幅戲劇般的景象。在龍公底的戲臺上,一場精彩的戲劇正在上演。而在這個暮色彌漫的江天中,作者情不自禁地發出長嘯,表達內心的激動和喜悅。
同時,詩中出現的雨鵲和風舟也增添了詩意的層次。雨鵲翻飛的動作似乎在與作者交流,仿佛它們也為這場戲劇的精彩而歡呼。而風舟則在江水上翩翩起舞,但卻無法前行,似乎被這場戲劇的魅力所吸引而停留不前。
整首詩以寥寥數語勾勒出一幅戲劇性的畫面,描繪了作者在觀賞戲劇時的激動和陶醉之情。通過對自然景物的描寫和人物動作的刻畫,詩人將內心的感受與外在的景象相結合,使詩意更加深遠。
這首詩以簡潔、凝練的語言表達了作者對戲劇表演的贊美和對自然景物的感嘆,展示了詩人對藝術與自然的熱愛與領悟。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到作者內心世界的躍動和對美的追求,同時也可以從中體味到藝術與自然的交融之美。
“雨鵲翻仍語”全詩拼音讀音對照參考
pō shàng yú yì lái rì xíng sì shǒu
泊上虞驛來日行四首
lóng gōng dǐ xì jù, cháng xiào míng jiāng tiān.
龍公底戲劇,長嘯暝江天。
yǔ què fān réng yǔ, fēng zhōu wǔ bù qián.
雨鵲翻仍語,風舟舞不前。
“雨鵲翻仍語”平仄韻腳
拼音:yǔ què fān réng yǔ
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雨鵲翻仍語”的相關詩句
“雨鵲翻仍語”的關聯詩句
網友評論
* “雨鵲翻仍語”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雨鵲翻仍語”出自陳造的 《泊上虞驛來日行四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。