“吟嘯春風自足”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟嘯春風自足”全詩
相逢休問卜。
畫出高山盤谷。
巖上飛云相逐。
他日江東思渭北。
斷弦誰為續。
分類: 謁金門
《謁金門》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《謁金門·幽意熟》是宋代韓淲所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幽深的情意已經成熟,吟唱和呼嘯春風已經足夠,
清新的氣息初生,晴朗而未炎熱。相逢的時候,請勿問卜卦。
畫出高山和蜿蜒的山谷。巖石上的飛云相互追逐。
某一天,當我思念江東時,也會想起渭河的北方。斷弦之后,誰會將其續起。
詩意:
這首詩詞表達了作者內心深處的情感和思緒。作者感嘆自己內心的情意已經成熟,足以吟唱和呼嘯春風,表達自己的感受。春風代表著生機和希望,而作者的情感也在這春風中得以宣泄。詩中提到的爽氣初生,指的是春天初到時的清新氣息,還沒有被夏天的酷熱所取代。這樣的氣息使人感到舒適和愉悅。
詩中的“相逢休問卜”表達了作者在與他人相遇時希望不要去追問吉兇禍福,而是純粹地享受相遇的喜悅和自然的交流。
接下來,詩中描繪了高山和蜿蜒的山谷,以及巖石上追逐的飛云。這些景象給人以壯麗和自然的感覺,展現了大自然的美妙和力量。
最后兩句“他日江東思渭北,斷弦誰為續”則表達了作者對江東和渭北的思念之情。江東和渭北都是地名,可能代表著作者離故鄉和親人遠離的痛苦。斷弦則象征著情感的中斷,作者在思念之中寄托了對續寫之人的期望。
賞析:
《謁金門·幽意熟》以深邃的情感和自然景色的描繪展現了作者內心的世界和情感表達。詩中運用了韻律優美的語言和富有意境的意象,給人以清新和舒適的感受。作者將自然景色與內心情感相結合,表達了對于相遇與思念的感慨與期望。整首詩意境深遠,表達了作者對自然和人情的熱愛,以及對于情感的思索和期待,給人以啟迪和思考。
“吟嘯春風自足”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén
謁金門
yōu yì shú, yín xiào chūn fēng zì zú,
幽意熟,吟嘯春風自足,
shuǎng qì chū shēng qíng wèi yù.
爽氣初生晴未燠。
xiāng féng xiū wèn bǔ.
相逢休問卜。
huà chū gāo shān pán gǔ.
畫出高山盤谷。
yán shàng fēi yún xiāng zhú.
巖上飛云相逐。
tā rì jiāng dōng sī wèi běi.
他日江東思渭北。
duàn xián shuí wèi xù.
斷弦誰為續。
“吟嘯春風自足”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。