“吟風興亦偶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟風興亦偶”全詩
山東打茶聲,睡思忽抖擻。
分類:
《白日偶無客青山長對門》韓淲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《白日偶無客青山長對門》
作者:韓淲,朝代:宋代
中文譯文:
白天偶爾無客人,青山長久對門鄰。
心靈安閑已得償,吟風興致亦偶然。
山東傳來打茶聲,睡意頓時抖擻然。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代文人韓淲的作品。詩人表達了自己在寧靜的時光里的心情和感受。
詩的開頭,“白日偶無客青山長對門”,描繪了一個寧靜的景象。白天時偶爾沒有客人光臨,而對門的青山卻始終與自己相伴。這里的“對門”可以理解為鄰居,也可以理解為與自然相依相伴,給人一種恬靜和安寧的感覺。
接著,詩人表達了自己內心的寧靜與滿足:“身心既已閑,吟風興亦偶。”詩人感到身心已經得到了充分的休憩和放松,安閑自在。在這種寧靜的狀態下,吟詠風景也是偶然而興起的。這里的“吟風”可以理解為吟詩,也可以理解為借著自然的風吹拂來感受詩意。
然后,詩人通過“山東打茶聲”描繪了外界的聲音。這句詩描繪了遠方傳來的茶具碰撞聲,給人一種生動的感覺。這個聲音打破了原本寧靜的氛圍,也喚醒了詩人的睡意。接著的一句“睡思忽抖擻”,表達了詩人因此而突然清醒起來的狀態。
整首詩意境明朗,寫景描繪簡潔而質樸,通過對比寧靜與喧囂的場景,展現了詩人內心的寧靜和心境的起伏。同時,詩人在寧靜中也能感受到外界的變化和生機,給人以深思和共鳴的空間。這首詩詞以簡潔的語言展示了詩人的生活情趣和對自然的感悟,讓人感受到一種閑適恬淡的生活態度。
“吟風興亦偶”全詩拼音讀音對照參考
bái rì ǒu wú kè qīng shān cháng duì mén
白日偶無客青山長對門
shēn xīn jì yǐ xián, yín fēng xìng yì ǒu.
身心既已閑,吟風興亦偶。
shān dōng dǎ chá shēng, shuì sī hū dǒu sǒu.
山東打茶聲,睡思忽抖擻。
“吟風興亦偶”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。