• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “龍媒婦盡朔庭空”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    龍媒婦盡朔庭空”出自宋代吳泳的《安西馬》, 詩句共7個字,詩句拼音為:lóng méi fù jǐn shuò tíng kōng,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “龍媒婦盡朔庭空”全詩

    《安西馬》
    月脅霜飛鏡夾瞳,龍媒婦盡朔庭空
    沙丘尚有真驪牡,端自方皋一雇中。

    分類:

    作者簡介(吳泳)

    吳泳(約公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第進士。累遷著作郎,兼直舍人院。應詔上書,頗切時要。累遷吏部侍郎兼直學士院,上疏言謹政體、正道揆、厲臣節、綜軍務四事。后進寶章閣學士,知溫州,以言罷。泳著有鶴林集四十卷,《四庫總目》行于世。

    《安西馬》吳泳 翻譯、賞析和詩意

    《安西馬》是宋代吳泳創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    月光如霜飛舞在鏡子上,龍脈的媒人已經消失在朔風的庭院中。沙丘上仍然有真正的驪牡馬,它們自豪地在方皋草原上奔馳,一片草地中只有它們相伴。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個安西馬的場景。詩人以獨特的視角,通過月光映照在鏡子上、龍脈媒人消失在朔風庭院中、沙丘上的驪牡馬等形象,表達了對遼遠西域的遙遠思念和對珍貴文化遺產的珍重之情。詩中所稱的"安西"指的是宋代時位于今天中國新疆地區的西域地區。

    賞析:
    這首詩詞以簡練的語言表達了作者對西域地區的向往和對中原文化的認同。詩中的月光、鏡子、龍脈等意象,將西域的神秘和遼遠感傳達給讀者,使人們對這個地區產生了濃厚的興趣和好奇心。同時,詩中提到的驪牡馬,代表著西域地區的特產和珍寶,突顯了該地區的獨特性和重要性。

    整首詩以簡練的語言和形象細膩的描寫,展現了詩人對西域地區的景物和文化的獨特感悟。通過對于西域的渴望和對于文化的贊美,詩詞傳達了作者的情感和思緒,讓讀者在閱讀中感受到了詩人對于遠方的向往和對于珍貴文化的珍惜之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “龍媒婦盡朔庭空”全詩拼音讀音對照參考

    ān xī mǎ
    安西馬

    yuè xié shuāng fēi jìng jiā tóng, lóng méi fù jǐn shuò tíng kōng.
    月脅霜飛鏡夾瞳,龍媒婦盡朔庭空。
    shā qiū shàng yǒu zhēn lí mǔ, duān zì fāng gāo yī gù zhōng.
    沙丘尚有真驪牡,端自方皋一雇中。

    “龍媒婦盡朔庭空”平仄韻腳

    拼音:lóng méi fù jǐn shuò tíng kōng
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東  (仄韻) 去聲一送   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “龍媒婦盡朔庭空”的相關詩句

    “龍媒婦盡朔庭空”的關聯詩句

    網友評論


    * “龍媒婦盡朔庭空”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“龍媒婦盡朔庭空”出自吳泳的 《安西馬》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品