“性情詩調適”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“性情詩調適”全詩
性情詩調適,內外禮維持。
春合青蘋亂,秋原白木悲。
只今哀窈窕,手線授衣時。
分類:
作者簡介(吳泳)
吳泳(約公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第進士。累遷著作郎,兼直舍人院。應詔上書,頗切時要。累遷吏部侍郎兼直學士院,上疏言謹政體、正道揆、厲臣節、綜軍務四事。后進寶章閣學士,知溫州,以言罷。泳著有鶴林集四十卷,《四庫總目》行于世。
《挽鄭夫人》吳泳 翻譯、賞析和詩意
《挽鄭夫人》是宋代吳泳所作的一首詩詞。詩人以深情挽歌表達對鄭夫人的思念和贊美。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
淑行繇真履,慈根自夙知。
性情詩調適,內外禮維持。
春合青蘋亂,秋原白木悲。
只今哀窈窕,手線授衣時。
詩意:
這位鄭夫人,品德溫良,行為端莊,善行追隨真理。她天生慈悲之心,從小就具備這種美德。她的性格溫和,詩才雅致,內外兼修,維持著社會禮儀秩序。春天青蘋果結合在一起,繁茂無序,秋天白色的木芙蓉樹悲傷凋零。現在她已經離世,她婉約的形象令人悲傷,現在是縫制衣服的時候了。
賞析:
這首詩詞通過對鄭夫人的描寫,展現了她高尚的品德和溫文爾雅的性格。詩人以深情的筆觸表達了對她的懷念和贊美。首句寫她的品德高尚,行為端莊,展現了她在社會中的良好形象。接著,詩人表達了她天生的慈悲之心,悉心修養,使得她內外兼修,維持著社會禮儀秩序。下文通過春合青蘋亂和秋原白木悲的描寫,展示了她離世后的悲傷和哀思之情。最后一句以手線授衣時來結束,表達了她生前的智慧和溫柔,也是對她的致敬和告別。整首詩詞以簡潔凝練的語言,抒發了詩人對鄭夫人的深情厚意,通過細膩的描寫和對細節的把握,展示了人物形象的鮮明特點,使讀者在閱讀中產生共鳴和思考。
“性情詩調適”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhèng fū rén
挽鄭夫人
shū xíng yáo zhēn lǚ, cí gēn zì sù zhī.
淑行繇真履,慈根自夙知。
xìng qíng shī tiáo shì, nèi wài lǐ wéi chí.
性情詩調適,內外禮維持。
chūn hé qīng píng luàn, qiū yuán bái mù bēi.
春合青蘋亂,秋原白木悲。
zhǐ jīn āi yǎo tiǎo, shǒu xiàn shòu yī shí.
只今哀窈窕,手線授衣時。
“性情詩調適”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。