“只今未可壓黃樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只今未可壓黃樓”全詩
九日再逢堪一笑,終朝百過更深憂。
落霞孤鶩知才盡,疏雨微云怯語遒。
賓主縱賢終少在,只今未可壓黃樓。
分類:
作者簡介(陳師道)

陳師道(1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號后山居士,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,詞有《后山詞》。
《寄題披云樓》陳師道 翻譯、賞析和詩意
《寄題披云樓》是宋代陳師道所作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
使君高會答清秋,
增飾披云作勝游。
九日再逢堪一笑,
終朝百過更深憂。
落霞孤鶩知才盡,
疏雨微云怯語遒。
賓主縱賢終少在,
只今未可壓黃樓。
詩意:
這首詩詞描述了一個使君高官在清秋時節經歷的一系列境遇。他來到披云樓,感受到了那里的美景和愉悅的氛圍。然而,九日之后的相遇只能帶來一笑,整個白天卻更多的是憂愁。落霞時分,孤鶩已經知道自己的才盡,疏雨微云之間的氣息也似乎有些膽怯和踟躕。盡管主人和客人都很有才干,但他們之間的相處卻越來越少,現在還不能媲美黃樓的榮耀。
賞析:
《寄題披云樓》通過對使君的境遇描繪,表達了作者對現實生活的感嘆和思考。詩中運用了形象生動的描寫,通過落霞孤鶩、疏雨微云等意象,表達了時間的流轉和事物的變幻無常。使君在高官場中享受了一時的榮耀和快樂,但這種榮耀是短暫的,快樂也是有限的。他的才干在某個時刻似乎觸及了極限,而與之相對應的是他心中的憂愁和焦慮。詩人通過對使君和披云樓的對比,以及對黃樓的提及,暗示了現實與理想之間的差距和追求的難度。
整首詩詞以簡潔明快的語言展示了人生的無常和現實的殘酷,同時也透露出對理想和追求的渴望。這種對人生的思考和對人世間悲歡離合的感慨,使得《寄題披云樓》成為一首具有深刻內涵的詩詞作品,引發讀者對于生活的思考和共鳴。
“只今未可壓黃樓”全詩拼音讀音對照參考
jì tí pī yún lóu
寄題披云樓
shǐ jūn gāo huì dá qīng qiū, zēng shì pī yún zuò shèng yóu.
使君高會答清秋,增飾披云作勝游。
jiǔ rì zài féng kān yī xiào, zhōng cháo bǎi guò gēng shēn yōu.
九日再逢堪一笑,終朝百過更深憂。
luò xiá gū wù zhī cái jìn, shū yǔ wēi yún qiè yǔ qiú.
落霞孤鶩知才盡,疏雨微云怯語遒。
bīn zhǔ zòng xián zhōng shǎo zài, zhǐ jīn wèi kě yā huáng lóu.
賓主縱賢終少在,只今未可壓黃樓。
“只今未可壓黃樓”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。