“逢君為地主”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逢君為地主”全詩
逢君為地主,顧我拙謀身。
官是三年客,情緣一日親。
將身隨斗食,應作未歸人。
分類:
作者簡介(陳師道)

陳師道(1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號后山居士,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,詞有《后山詞》。
《行次舊縣寄立之》陳師道 翻譯、賞析和詩意
《行次舊縣寄立之》是宋代詩人陳師道創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
行次舊縣寄立之
歲晚方奔命,
春期作過賓。
逢君為地主,
顧我拙謀身。
官是三年客,
情緣一日親。
將身隨斗食,
應作未歸人。
譯文:
歲末時節匆匆奔波,
春天到了我將作客。
遇到您作為地主,
關懷著我這無能之身。
身份是三年的客人,
情緣卻只有一天親近。
我將隨著斗食生活,
應當成為尚未歸去的人。
詩意:
這首詩詞表達了詩人陳師道的身世之苦與情感之深。他在歲末時節仍然奔波勞碌,春天來臨時卻不得歸家,只能作客他人之地。然而,在陌生的地方,他卻有幸遇到了一位善良的地主,地主給予他關懷和幫助,讓他感受到溫暖與安慰。雖然他的身份只是一個臨時的官員,但這位地主對他的友情卻是真摯的,讓他感到親近而溫暖。詩人愿意跟隨斗食的生活,繼續留在這里,因為他知道他還沒有完成自己的使命,還沒有歸去的時候。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了詩人的心情和境遇。詩人通過描述自己在歲末春初的奔波和作客之旅,表達了他無奈的境地和對歸家的渴望。然而,他在陌生的地方遇到了一位地主,地主對他的關懷和友情使他感到溫暖和感激。詩人愿意繼續留在這里,與地主一起生活,繼續奮斗,并承擔起未完成的使命。
這首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡潔明了的語言,展現了詩人的情感和對待現實的態度。詩人表達了對生活的堅持和對友情的珍視,同時也表達了對未來的期許和對未來的奮斗。整首詩詞既有對現實的真實描繪,又蘊含著對理想追求的力量,給人以思考和啟示。
“逢君為地主”全詩拼音讀音對照參考
xíng cì jiù xiàn jì lì zhī
行次舊縣寄立之
suì wǎn fāng bèn mìng, chūn qī zuò guò bīn.
歲晚方奔命,春期作過賓。
féng jūn wèi dì zhǔ, gù wǒ zhuō móu shēn.
逢君為地主,顧我拙謀身。
guān shì sān nián kè, qíng yuán yī rì qīn.
官是三年客,情緣一日親。
jiāng shēn suí dòu shí, yīng zuò wèi guī rén.
將身隨斗食,應作未歸人。
“逢君為地主”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。