• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “敬問晁夫子”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    敬問晁夫子”出自宋代陳師道的《寄無斁》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jìng wèn cháo fū zǐ,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “敬問晁夫子”全詩

    《寄無斁》
    敬問晁夫子,官池幾許深。
    已應飛鳥下,復作臥龍吟。
    待我中痾愈,同君把臂臨。
    泥涂無去馬,夏木有來禽。

    分類:

    作者簡介(陳師道)

    陳師道頭像

    陳師道(1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號后山居士,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,詞有《后山詞》。

    《寄無斁》陳師道 翻譯、賞析和詩意

    《寄無斁》是宋代陳師道的一首詩詞。這首詩詞的中文譯文是:

    寄無斁
    我敬請問晁夫子,官池有多深?
    已經有飛鳥降落,又有躺臥的龍在吟唱。
    等我病愈之后,與你一同伸臂相擁。
    泥涂上的馬不會離開,夏天的樹上有鳥兒歸來。

    這首詩詞表達了作者對晁公溯(晁端禮)的敬意和思念之情。晁公溯是陳師道的朋友,也是一位文人。詩中,陳師道敬問晁夫子官池的深度,這里的官池可能指的是晁公溯的住所。他說已經有飛鳥落在那里,意味著有人曾到晁公溯的住所拜訪過。接著,他提到有一條龍躺臥在那里吟唱,象征著晁公溯的才華和魅力。作者希望在自己病愈之后,與晁公溯再次相聚,共同分享友誼和文學之樂。最后,作者用泥涂上的馬和夏天的樹上歸來的鳥兒來象征著友情的堅固和持久。

    這首詩詞表達了作者對友情的珍視和對晁公溯的敬慕之情。通過對官池、飛鳥、躺臥的龍、泥涂上的馬和夏木上的禽的描繪,詩詞營造出一種寧靜、深沉的氛圍。作者用樸實的語言和意象,展現了他對友誼和情感的真摯表達,同時也傳遞了對友誼長久持久的期盼。這首詩詞以簡潔、含蓄的方式表達了作者的情感,給人以思索和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “敬問晁夫子”全詩拼音讀音對照參考

    jì wú yì
    寄無斁

    jìng wèn cháo fū zǐ, guān chí jǐ xǔ shēn.
    敬問晁夫子,官池幾許深。
    yǐ yīng fēi niǎo xià, fù zuò wò lóng yín.
    已應飛鳥下,復作臥龍吟。
    dài wǒ zhōng ē yù, tóng jūn bǎ bì lín.
    待我中痾愈,同君把臂臨。
    ní tú wú qù mǎ, xià mù yǒu lái qín.
    泥涂無去馬,夏木有來禽。

    “敬問晁夫子”平仄韻腳

    拼音:jìng wèn cháo fū zǐ
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “敬問晁夫子”的相關詩句

    “敬問晁夫子”的關聯詩句

    網友評論


    * “敬問晁夫子”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“敬問晁夫子”出自陳師道的 《寄無斁》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品