“家山一顧中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家山一顧中”全詩
地平宜落日,野曠自多風。
禹跡千年後,家山一顧中。
未休嗤土偶,已復逐飄蓬。
分類:
作者簡介(陳師道)

陳師道(1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號后山居士,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,詞有《后山詞》。
《晚立》陳師道 翻譯、賞析和詩意
《晚立》,一首宋代的詩詞,由陳師道創作。這首詩以簡潔的文字描繪了一幅晚上的景象。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚立
遶宅的地面上長滿了厚厚的苔蘚,我依靠著墻壁,臉頰微紅。地平線上傍晚的太陽宜人地西沉,荒野廣袤,吹拂著無盡的風。禹王治水的事跡已經過去了千年,但我的家鄉山嶺卻仍然在我的視線中。雖然還未停止嘲笑土偶的人,但我已經重新開展漂泊的生活。
詩意:這首詩以一種淡雅的筆觸描繪了黃昏時分的美麗景色。詩人站在一處宅院,四周長滿了苔蘚,他依靠著墻壁,臉頰微紅,靜靜地感受著周圍的氛圍。太陽正在地平線上緩緩西沉,這一幕景象宜人寧靜。荒野廣袤,風吹過草原,帶來一種自由和獨立的感覺。詩人回顧了禹王治水的壯舉,雖然已經過去了千年,但他的家鄉山嶺仍然在他心中留下深刻的印象。盡管有人嘲笑他像土偶一樣固守家鄉,但他已經重新踏上了漂泊的旅程,追尋自己的理想和人生的意義。
賞析:《晚立》通過簡短的文字展示了一種寧靜而又深沉的景象,詩人以自然景色為背景,表達了自己對家鄉的眷戀和對自由漂泊生活的向往。詩中的苔蘚、墻壁和紅頰等細節描寫,使讀者能夠感受到詩人內心的平靜與溫暖。夕陽西下的景象和荒野吹拂的風帶來一種寧靜而自由的氛圍,與禹王治水的千年事跡相對照,強調了人生的變幻和無常。詩人面對嘲笑,卻堅定地選擇了追求理想和自由,這種堅毅與執著也是詩詞中的一種情感表達。整首詩以簡潔的語言描繪了復雜的情感和人生態度,給人以深思和共鳴。
“家山一顧中”全詩拼音讀音對照參考
wǎn lì
晚立
rào shě tái yī jī, yǐ qiáng lí jiá hóng.
遶舍苔衣積,倚墻梨頰紅。
dì píng yí luò rì, yě kuàng zì duō fēng.
地平宜落日,野曠自多風。
yǔ jī qiān nián hòu, jiā shān yī gù zhōng.
禹跡千年後,家山一顧中。
wèi xiū chī tǔ ǒu, yǐ fù zhú piāo péng.
未休嗤土偶,已復逐飄蓬。
“家山一顧中”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。