• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “不是提壺強呼起”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    不是提壺強呼起”出自宋代李廌的《和李端叔大夫從參寥子游許昌西湖十絕》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bú shì tí hú qiáng hū qǐ,詩句平仄:平仄平平平平仄。

    “不是提壺強呼起”全詩

    《和李端叔大夫從參寥子游許昌西湖十絕》
    夢為蝴蝶恣飛飛,飛入花叢處處迷。
    不是提壺強呼起,尚應栩栩展江西。

    分類: 西湖

    作者簡介(李廌)

    李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。字方叔,號德隅齋,又號齊南先生、太華逸民。漢族,華州(今陜西華縣)人。6歲而孤,能發奮自學。少以文為蘇軾所知,譽之為有“萬人敵”之才。由此成為“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。

    《和李端叔大夫從參寥子游許昌西湖十絕》李廌 翻譯、賞析和詩意

    《和李端叔大夫從參寥子游許昌西湖十絕》是宋代詩人李廌創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    夢為蝴蝶恣飛飛,
    飛入花叢處處迷。
    不是提壺強呼起,
    尚應栩栩展江西。

    詩意:
    這首詩詞描繪了李廌與李端叔大夫一起游覽許昌西湖時的情景。詩人在夢中化作一只自由自在的蝴蝶,在花叢中自由飛翔,但卻迷失了方向。詩人表示,盡管并非故意提壺暢飲、高呼暢游,但對于這片美景仍然應該展現出自然的情感,就像江西的景色一樣栩栩如生。

    賞析:
    這首詩詞運用了寫景與抒情相結合的手法,通過描繪自己化作蝴蝶的夢境和游覽西湖的經歷,表達了對美景的欣賞之情。詩中的蝴蝶象征自由與飛翔,與花叢相映成趣,展現了自然界的美妙景象。詩人通過對自然景物的描繪,表達了對自然美的熱愛和對人生的思考。

    詩人在詩中提到“不是提壺強呼起”,表達了他并非刻意追求世俗的繁華與享受,而是希望能夠以一種自然的姿態來欣賞美景。他認為,對于這片美景,應該以一種栩栩如生的姿態展現出來,就像江西的景色一樣生動。

    整首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人的夢幻之旅和游覽西湖的情景,通過對自然景物的描繪和抒發內心感受,展現了詩人對美的追求和對自然的熱愛。這首詩詞以其深邃的意境和清新的筆觸,將讀者帶入一個美麗而寧靜的世界,引發人們對自然與人生的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “不是提壺強呼起”全詩拼音讀音對照參考

    hé lǐ duān shū dài fū cóng cān liáo zi yóu xǔ chāng xī hú shí jué
    和李端叔大夫從參寥子游許昌西湖十絕

    mèng wèi hú dié zì fēi fēi, fēi rù huā cóng chǔ chù mí.
    夢為蝴蝶恣飛飛,飛入花叢處處迷。
    bú shì tí hú qiáng hū qǐ, shàng yīng xǔ xǔ zhǎn jiāng xī.
    不是提壺強呼起,尚應栩栩展江西。

    “不是提壺強呼起”平仄韻腳

    拼音:bú shì tí hú qiáng hū qǐ
    平仄:平仄平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “不是提壺強呼起”的相關詩句

    “不是提壺強呼起”的關聯詩句

    網友評論


    * “不是提壺強呼起”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不是提壺強呼起”出自李廌的 《和李端叔大夫從參寥子游許昌西湖十絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品