“想見王陽臨蜀坂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“想見王陽臨蜀坂”全詩
初登峻嶺已回心,何事艱難能黽勉。
亦似徽之泛剡溪,想見王陽臨蜀坂。
老子山林興不淺,興盡中涂猶欲返。
古人戒在末路難,九十常為百里半。
世上風波更可憎,心不可回聊自勸。
分類:
作者簡介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。字方叔,號德隅齋,又號齊南先生、太華逸民。漢族,華州(今陜西華縣)人。6歲而孤,能發奮自學。少以文為蘇軾所知,譽之為有“萬人敵”之才。由此成為“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。
《回心嶺》李廌 翻譯、賞析和詩意
《回心嶺》是一首宋代詩詞,作者李廌。該詩描繪了一個人在攀登險峻的山嶺時內心的回旋與思索,表達了面對壓力與困境時的堅持與努力的精神。
這首詩詞通過描繪嵩峰高聳入云、艱難攀登的景象,表現了登山者所面臨的困難和艱險。嵩峰高聳入天,仿佛與天相接,給人一種壯觀的感覺。妖武登封艱步輦,揭示了攀登過程中的艱難險阻,用形容詞"妖武"強調了這些困難的嚴峻性。
然而,詩中描繪的人物并非被困難所擊垮,而是在攀登初登峻嶺后,回心轉意,堅持向前。"初登峻嶺已回心"這句表達了他內心的回旋,也顯示出他具備的堅持不懈的品質。"何事艱難能黽勉"一句表達了作者對于面對困難時應該持有的勇氣和堅持的態度。
接下來,詩中描繪了詩人對徽之泛剡溪和王陽臨蜀坂的想象。這些景點與嵩岳相比或許并不起眼,但詩人通過這些聯想,表達了自己對山林自然之美的熱愛和追求。"老子山林興不淺,興盡中涂猶欲返"這兩句表達了詩人對山林的興致和對歸程的留戀之情。
最后兩句"古人戒在末路難,九十常為百里半。世上風波更可憎,心不可回聊自勸"表達了詩人對古人的敬仰和對現實世界的厭棄。"古人戒在末路難,九十常為百里半"意味著在面對困境時,只有堅持到最后一刻,才能取得成功。"世上風波更可憎,心不可回聊自勸"表達了詩人對于現實世界中無休止的紛爭和困擾的不滿,以及對自我勸勉的呼喚。
總體來說,《回心嶺》通過描繪攀登峻嶺的景象和表達作者內心的思考與堅持,傳達了面對困境時堅持不懈、追求美好的精神,以及對現實世界中紛擾的厭倦之情。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人對于人生與境遇的思考,具有一定的哲理意味。
“想見王陽臨蜀坂”全詩拼音讀音對照參考
huí xīn lǐng
回心嶺
wàn rèn sōng fēng jiē tiān yuǎn, yāo wǔ dēng fēng jiān bù niǎn.
萬仞嵩峰接天遠,妖武登封艱步輦。
chū dēng jùn lǐng yǐ huí xīn, hé shì jiān nán néng mǐn miǎn.
初登峻嶺已回心,何事艱難能黽勉。
yì shì huī zhī fàn shàn xī, xiǎng jiàn wáng yáng lín shǔ bǎn.
亦似徽之泛剡溪,想見王陽臨蜀坂。
lǎo zi shān lín xìng bù qiǎn, xìng jìn zhōng tú yóu yù fǎn.
老子山林興不淺,興盡中涂猶欲返。
gǔ rén jiè zài mò lù nán, jiǔ shí cháng wèi bǎi lǐ bàn.
古人戒在末路難,九十常為百里半。
shì shàng fēng bō gèng kě zēng, xīn bù kě huí liáo zì quàn.
世上風波更可憎,心不可回聊自勸。
“想見王陽臨蜀坂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。