“應復勒移文”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應復勒移文”出自宋代李廌的《三醉石詩》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yīng fù lēi yí wén,詩句平仄:平仄平平平。
“應復勒移文”全詩
《三醉石詩》
伊昔三逸人,醉臥捫白云。
其間歐醉翁,翊戴建殊勛。
山靈豈羨爾,應復勒移文。
其間歐醉翁,翊戴建殊勛。
山靈豈羨爾,應復勒移文。
分類:
作者簡介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。字方叔,號德隅齋,又號齊南先生、太華逸民。漢族,華州(今陜西華縣)人。6歲而孤,能發奮自學。少以文為蘇軾所知,譽之為有“萬人敵”之才。由此成為“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。
《三醉石詩》李廌 翻譯、賞析和詩意
《三醉石詩》是宋代詩人李廌的作品。這首詩情景描繪了三位醉酒的隱士,他們醉臥在云彩之中。其中有一位是被封為博學多才的老人,他為國家立下了卓越功勛。山神們看到了這樣的景象,不禁對他們羨慕不已,于是親自前來替他們撰寫了文書。
這首詩以寥寥數語展現了一幅清新的畫面,體現了隱士的高尚情操和對自然的親近。隱士們醉臥在白云之上,彷佛與自然融為一體,與山靈相得益彰。詩中的醉臥與白云、山靈的交融,抒發了作者對自然的熱愛與向往,同時也寄托了他對隱逸生活的向往。
這首詩以簡潔明快的語言勾勒出了一幅美麗而寧靜的畫面,給人以清新、寧靜的感受。通過描繪隱士與自然的交融,表達了作者對傳統文化和隱逸生活的向往,以及對自然美的謳歌。整體而言,這首詩詞展現了李廌獨特的藝術感受和對自然的深情厚意。
“應復勒移文”全詩拼音讀音對照參考
sān zuì shí shī
三醉石詩
yī xī sān yì rén, zuì wò mén bái yún.
伊昔三逸人,醉臥捫白云。
qí jiān ōu zuì wēng, yì dài jiàn shū xūn.
其間歐醉翁,翊戴建殊勛。
shān líng qǐ xiàn ěr, yīng fù lēi yí wén.
山靈豈羨爾,應復勒移文。
“應復勒移文”平仄韻腳
拼音:yīng fù lēi yí wén
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“應復勒移文”的相關詩句
“應復勒移文”的關聯詩句
網友評論
* “應復勒移文”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“應復勒移文”出自李廌的 《三醉石詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。