• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “春風送馬蹄”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    春風送馬蹄”出自宋代李廌的《宿路北》, 詩句共5個字,詩句拼音為:chūn fēng sòng mǎ tí,詩句平仄:平平仄仄平。

    “春風送馬蹄”全詩

    《宿路北》
    晚日明青嶂,春風送馬蹄
    數朝秦嶺北,今夜洛陽西。
    禁水綠波滿,蕪城碧草齊。
    客心歸更速,解轡恨棲雞。

    分類:

    作者簡介(李廌)

    李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。字方叔,號德隅齋,又號齊南先生、太華逸民。漢族,華州(今陜西華縣)人。6歲而孤,能發奮自學。少以文為蘇軾所知,譽之為有“萬人敵”之才。由此成為“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。

    《宿路北》李廌 翻譯、賞析和詩意

    《宿路北》是宋代李廌的一首詩詞。這首詩描繪了一個夜晚的場景,以及詩人旅途中的心情和感受。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    宿路北

    晚日明青嶂,
    春風送馬蹄。
    數朝秦嶺北,
    今夜洛陽西。
    禁水綠波滿,
    蕪城碧草齊。
    客心歸更速,
    解轡恨棲雞。

    譯文:
    夕陽映照著青嶂明晃,
    春風吹送著馬蹄聲。
    數朝時光已過,我來到了秦嶺北,
    今夜我在洛陽的西邊。
    禁水中的綠波漫滿了,
    蕪城上的碧草一片齊。
    我作為旅客,心中渴望回家更加迅速,
    解開馬鞍,對著雞鳴感到懊悔。

    詩意與賞析:
    《宿路北》以詩人旅途中的經歷和感受為主題,通過描繪景色和表達內心情感展示了他對歸鄉的渴望。首先,詩人用“晚日明青嶂”來形容夕陽照耀在嶂嶺上的明亮景象,給人以壯麗的視覺感受。接著,詩人通過“春風送馬蹄”表達了旅途中的輕松愉快和對家鄉的向往。詩中的“數朝秦嶺北”和“今夜洛陽西”揭示了詩人旅途的漫長和他目前所處的位置,進一步凸顯了他離家的距離。而“禁水綠波滿,蕪城碧草齊”則展現了他所經過的地方風景的美麗和寧靜,同時也暗示了他在途中所感受到的孤寂和離鄉之苦。最后兩句“客心歸更速,解轡恨棲雞”表達了詩人內心的焦急和對歸家的渴望,他解開馬鞍,怨恨著雞鳴報曉,希望時間過得更快以便早日回到家鄉。

    整首詩以簡潔明快的語言,通過景物描寫和情感表達相結合的手法,生動地表達了詩人在旅途中的心境和對家鄉的思念,使讀者能夠感受到他內心的喜悅、孤寂以及對歸鄉的渴望。這首詩通過細膩的描寫和真實的情感表達,傳遞了詩人身臨其境的感受,引人深思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “春風送馬蹄”全詩拼音讀音對照參考

    sù lù běi
    宿路北

    wǎn rì míng qīng zhàng, chūn fēng sòng mǎ tí.
    晚日明青嶂,春風送馬蹄。
    shù cháo qín lǐng běi, jīn yè luò yáng xī.
    數朝秦嶺北,今夜洛陽西。
    jìn shuǐ lǜ bō mǎn, wú chéng bì cǎo qí.
    禁水綠波滿,蕪城碧草齊。
    kè xīn guī gèng sù, jiě pèi hèn qī jī.
    客心歸更速,解轡恨棲雞。

    “春風送馬蹄”平仄韻腳

    拼音:chūn fēng sòng mǎ tí
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平八齊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “春風送馬蹄”的相關詩句

    “春風送馬蹄”的關聯詩句

    網友評論


    * “春風送馬蹄”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“春風送馬蹄”出自李廌的 《宿路北》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品