“不似塞垣來泣別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不似塞垣來泣別”出自宋代李新的《送程公明》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù shì sāi yuán lái qì bié,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“不似塞垣來泣別”全詩
《送程公明》
登山臨水送將歸,身蔭甘棠手挽衣。
不似塞垣來泣別,傍轅猶怯使君威。
不似塞垣來泣別,傍轅猶怯使君威。
分類:
《送程公明》李新 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送程公明》
朝代:宋代
作者:李新
登山臨水送將歸,
身蔭甘棠手挽衣。
不似塞垣來泣別,
傍轅猶怯使君威。
【中文譯文】
登上山巔,俯瞰水榭,送別歸程的公明。
身處甘棠樹的蔭涼中,手握著衣袖。
他不像在邊塞相聚時那樣哭別離,
而在馬車旁,仍然對使君的威嚴感到膽怯。
【詩意賞析】
這首詩以送別程公明為主題,表達了詩人對離別的感慨和對使君威嚴的敬畏之情。
首兩句描繪了詩人與程公明分別時的情景。詩人站在山巔,遠眺水榭,眼送程公明歸程。詩人身處甘棠樹的蔭涼之下,一手挽著衣袖,表現出內心的憂傷和不舍之情。
接下來兩句通過對比表達了詩人對程公明離別時的不同心境。詩人說,程公明來時是在邊塞,彼時詩人和他一起淚別,情感激烈;而現在,程公明要離去,詩人在馬車邊,卻對他的威嚴產生了一種膽怯之情。這種對使君威儀的敬畏,顯現出詩人對程公明的崇敬和對邊塞生活的畏懼。
整首詩以簡練的語言和對比的手法,通過描繪離別的情景和表達內心情感,展現了詩人對程公明的深情厚意和對邊塞生活的獨特感受。
“不似塞垣來泣別”全詩拼音讀音對照參考
sòng chéng gōng míng
送程公明
dēng shān lín shuǐ sòng jiāng guī, shēn yīn gān táng shǒu wǎn yī.
登山臨水送將歸,身蔭甘棠手挽衣。
bù shì sāi yuán lái qì bié, bàng yuán yóu qiè shǐ jūn wēi.
不似塞垣來泣別,傍轅猶怯使君威。
“不似塞垣來泣別”平仄韻腳
拼音:bù shì sāi yuán lái qì bié
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不似塞垣來泣別”的相關詩句
“不似塞垣來泣別”的關聯詩句
網友評論
* “不似塞垣來泣別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不似塞垣來泣別”出自李新的 《送程公明》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。