“云迷夏禹從前宅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云迷夏禹從前宅”全詩
云迷夏禹從前宅,雪壓姜維最后城。
山外浮云云外城,江邊羌角水中聲。
誰道圖書府,不通氈罽鄉。
分類:
《句》李新 翻譯、賞析和詩意
《句》是一首宋代的詩詞,作者是李新。這首詩詞通過描繪自然景物和歷史人物,表達了作者對時光變遷和人事滄桑的思考。
詩詞的中文譯文如下:
在昔岷峨神,
龍文而馬首。
云迷夏禹從前宅,
雪壓姜維最后城。
山外浮云云外城,
江邊羌角水中聲。
誰道圖書府,
不通氈罽鄉。
這首詩詞的詩意和賞析如下:
詩詞以岷峨之神山為背景,通過描繪山上的景物和歷史人物,表達了時光流轉和人事變遷的主題。首兩句"在昔岷峨神,龍文而馬首"意味著古代神話故事中的神龍,暗示著歷史的悠久和瑰麗。接下來的兩句"云迷夏禹從前宅,雪壓姜維最后城"則描繪了夏禹和姜維兩位歷史人物。夏禹是傳說中的夏朝開國君主,而姜維是三國時期蜀國的將領。通過描述他們的宅第和城池被云霧和雪壓覆,表達了歲月的無情和英雄的沉寂。
接下來的兩句"山外浮云云外城,江邊羌角水中聲"則展示了山外的浮云和云外的城市,江邊的角聲和水中的漪漣。這些景物的描繪使詩詞更加豐富多彩,同時也隱喻了人事之外的自然界,彰顯了宇宙的遼闊和永恒。
最后兩句"誰道圖書府,不通氈罽鄉"則意味著文化的傳承和交流。圖書府指的是古代的圖書館,氈罽鄉則是古代的邊疆地區。這兩句表達了文化的流動和交融,無論是在圖書館還是在邊疆地區,都能夠傳承和傳播文化的力量。
總的來說,這首詩詞通過山水和歷史人物的描繪,抒發了對時光變遷和人事滄桑的思考。詩人以自然景物和歷史人物為載體,表達了對歲月流轉和文化傳承的深刻感慨,展示了詩人對歷史與人生的思索與抒發。這首詩詞以其獨特的意境和藝術表達方式,展示了宋代詩人的才華和對人生哲理的思考。
“云迷夏禹從前宅”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
zài xī mín é shén, lóng wén ér mǎ shǒu.
在昔岷峨神,龍文而馬首。
yún mí xià yǔ cóng qián zhái, xuě yā jiāng wéi zuì hòu chéng.
云迷夏禹從前宅,雪壓姜維最后城。
shān wài fú yún yún wài chéng, jiāng biān qiāng jiǎo shuǐ zhōng shēng.
山外浮云云外城,江邊羌角水中聲。
shuí dào tú shū fǔ, bù tōng zhān jì xiāng.
誰道圖書府,不通氈罽鄉。
“云迷夏禹從前宅”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。