“孤城移作望鄉臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤城移作望鄉臺”全詩
紙尾依隨丞不負,天西窮絕客何來。
頑云垂翼山碉暗,蕎麥饒花雪嶺開。
投老播流情味惡,孤城移作望鄉臺。
分類:
《答李丞用其韻》李新 翻譯、賞析和詩意
《答李丞用其韻》是宋代李新創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
四時秋色可春回,
四季的秋色也可以帶來春天的回歸,
寓意著秋天的景色也能給人帶來春天一般的希望和喜悅。
古鐵囊空信短才。
老舊的鐵囊里空空如也,說明自己才華有限。
作者自謙地表達了自己才思不及李丞,才華有限的意愿。
紙尾依隨丞不負,
紙尾隨行不辜負李丞的期望,
表示作者愿意在李丞的指引下努力追求文學藝術,不負眾望,再接再厲。
天西窮絕客何來。
天空的西方窮盡了,旅客從何而來?
這句詩意充滿了哲理,表達了作者對自然界無盡的探索和追求,以及對旅游者和冒險家的思考和疑問。
頑云垂翼山碉暗,
頑固的云彩像翅膀一樣垂下,山上的碉樓顯得陰暗,
這句詩形象地描繪了山間云霧重重,使得山上的碉樓顯得朦朧不清,給人以神秘的感覺。
蕎麥饒花雪嶺開。
蕎麥豐收,花朵如雪在嶺上綻放。
這句詩描繪了農田的景象,蕎麥收獲豐富,花朵盛開如雪,給人以豐收的喜悅和美好的景象。
投老播流情味惡,
投老播撒流浪的情感,意味著作者對流浪生活的厭倦。
這句詩表達了作者對漂泊生活的不滿和對歸鄉的渴望。
孤城移作望鄉臺。
孤獨的城市變成了望鄉的臺階。
這句詩以意象化的方式表達了作者對家鄉的思念和渴望,孤獨的城市變成了回歸家鄉的跳板。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了四季交替的景色和人生的苦樂。作者自謙才華有限,但愿不辜負李丞的期望,努力追求文學藝術。詩中融入了哲理的思考,對自然和人生的深刻感悟。通過形象的描繪,展現了山間的神秘與美麗,同時也表達了對農田的豐收和對流浪生活的厭倦。最后,表達了對家鄉的思念和渴望。整首詩詞在簡潔的語言中蘊含了深刻的情感和哲理,給人以啟發和思考。
“孤城移作望鄉臺”全詩拼音讀音對照參考
dá lǐ chéng yòng qí yùn
答李丞用其韻
sì shí qiū sè kě chūn huí, gǔ tiě náng kōng xìn duǎn cái.
四時秋色可春回,古鐵囊空信短才。
zhǐ wěi yī suí chéng bù fù, tiān xī qióng jué kè hé lái.
紙尾依隨丞不負,天西窮絕客何來。
wán yún chuí yì shān diāo àn, qiáo mài ráo huā xuě lǐng kāi.
頑云垂翼山碉暗,蕎麥饒花雪嶺開。
tóu lǎo bō liú qíng wèi è, gū chéng yí zuò wàng xiāng tái.
投老播流情味惡,孤城移作望鄉臺。
“孤城移作望鄉臺”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。