“兒號惟有韓司業”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兒號惟有韓司業”全詩
藏火解銷秦地鐵,騎驢重數華山云。
兒號惟有韓司業,官冷誰憐鄭廣文。
身世泡漚渾道得,請君一笑北邙墳。
分類:
《送邵馬勾二首》李新 翻譯、賞析和詩意
《送邵馬勾二首》是宋代詩人李新所作,這首詩以樸實的語言抒發了作者內心的愁苦和無奈。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
飄零愁殺病參軍,
點點黃泥漬帽裙。
藏火解銷秦地鐵,
騎驢重數華山云。
兒號惟有韓司業,
官冷誰憐鄭廣文。
身世泡漚渾道得,
請君一笑北邙墳。
譯文:
飄零愁苦壓垮了我參軍的打算,
帽子和裙子上沾滿了一點一點的黃泥。
用火來融解秦地的鐵器,
騎著驢子多次穿越華山的云霧。
我只能依靠韓司業的支持和幫助,
官場冷漠,誰會同情鄭廣文?
我在身世的泥濘中苦苦掙扎,
請你一笑,讓我忘卻北邙的墳墓。
詩意:
這首詩表達了作者對自己境遇的無奈和痛苦。他被逼參軍,卻飽受苦難,飄零在世俗的困境中。他的帽子和裙子上沾滿了泥污,象征著他艱辛的旅程和艱苦的生活。然而,他仍然不斷努力,用火來解決問題,展現了他的聰明才智。他騎著驢子穿越華山的云霧,表現了他堅毅不拔的品質和對未來的抱負。
詩中提到的韓司業可能是作者的朋友或親近的人,他是作者唯一能依靠的支持。而官場的冷漠和世俗的眼光使鄭廣文感到無助和孤獨,他希望能得到一絲關懷和同情。
最后兩句詩,鄭廣文表達了自己深陷世俗的困境,他希望通過請對方一笑,讓自己能夠擺脫這種艱難的境地,忘記北邙的墳墓,即忘記自己的痛苦和困頓。
賞析:
《送邵馬勾二首》以樸實的語言展現了作者內心的愁苦和無奈。通過描寫軍旅生活中的艱辛和困境,詩人表達了自己對官場冷漠和社會壓力的不滿。然而,詩中也透露出作者堅韌不拔的品質和對未來的希望。
這首詩情感真摯,語言簡練,表達了詩人內心的痛苦和追求。通過對具體細節的描寫,如泥濘的帽子和裙子、火融化鐵器等,詩人生動地展現了自己的境遇和心境。
這首詩在揭示宋代社會的嚴酷現實的同時,也表達了詩人對自我價值的追求和對未來的美好期待。它是一首充滿悲涼和無奈的詩篇,同時也透露出對希望和抱負的堅持和追求。
“兒號惟有韓司業”全詩拼音讀音對照參考
sòng shào mǎ gōu èr shǒu
送邵馬勾二首
piāo líng chóu shā bìng cān jūn, diǎn diǎn huáng ní zì mào qún.
飄零愁殺病參軍,點點黃泥漬帽裙。
cáng huǒ jiě xiāo qín dì tiě, qí lǘ chóng shù huà shān yún.
藏火解銷秦地鐵,騎驢重數華山云。
ér hào wéi yǒu hán sī yè, guān lěng shuí lián zhèng guǎng wén.
兒號惟有韓司業,官冷誰憐鄭廣文。
shēn shì pào ōu hún dào dé, qǐng jūn yī xiào běi máng fén.
身世泡漚渾道得,請君一笑北邙墳。
“兒號惟有韓司業”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。