“窮愁定笑江干尉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窮愁定笑江干尉”全詩
閉門草牘人誰識,抱膝吟詩客自疏。
枳棘那棲云表翼,壺漿爭雪中車。
窮愁定笑江干尉,瘦骨空長六尺余。
分類:
《再和》李新 翻譯、賞析和詩意
《再和》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
憶訪東坡舊婚居,
回憶起訪問東坡舊居,
飄飄兒倒幾家書。
書信漂泊,傳遞到幾處。
閉門草牘人誰識,
我閉門譜寫的信箋,有幾個人能夠理解,
抱膝吟詩客自疏。
獨自坐在屋里吟詠詩篇,我自己與世疏離。
枳棘那棲云表翼,
像鳥兒棲息在枳棘上,展翅欲飛,
壺漿爭雪中車。
美酒佳肴與雪中的馬車較勁。
窮愁定笑江干尉,
即使貧窮和憂愁,也要笑對江干尉(詩中指世俗的官職),
瘦骨空長六尺余。
盡管身體瘦骨嶙峋,但我仍然高大過六尺(詩中指精神境界)。
這首詩通過對東坡舊居的回憶,表達了詩人內心的孤獨和自嘲之情。詩人閉門譜寫的信箋無人能夠理解,他獨自一人坐在屋里吟詠詩篇,與世界疏離,感覺自己像是棲息在枳棘上的鳥兒,無法展翅飛翔。然而,詩人仍然堅持笑對世俗的貧窮和憂愁,他的精神境界高大過常人。
這首詩以簡潔、富有意象的語言描繪了詩人內心的孤獨和與世界的隔絕。通過對比枳棘與云表、壺漿與雪中車的形象,展現了詩人內心對自由和高尚的追求。最后兩句表達了詩人積極的心態和超越常人的境界,展現出他對生活的積極態度和對人生價值的思考。整首詩抒發了詩人深沉的情感和獨立自主的精神追求,給人以思考和啟示。
“窮愁定笑江干尉”全詩拼音讀音對照參考
zài hé
再和
yì fǎng dōng pō jiù hūn jū, piāo piāo ér dào jǐ jiā shū.
憶訪東坡舊婚居,飄飄兒倒幾家書。
bì mén cǎo dú rén shuí shí, bào xī yín shī kè zì shū.
閉門草牘人誰識,抱膝吟詩客自疏。
zhǐ jí nà qī yún biǎo yì, hú jiāng zhēng xuě zhōng chē.
枳棘那棲云表翼,壺漿爭雪中車。
qióng chóu dìng xiào jiāng gān wèi, shòu gǔ kōng zhǎng liù chǐ yú.
窮愁定笑江干尉,瘦骨空長六尺余。
“窮愁定笑江干尉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。