“擬囑安期謝海神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“擬囑安期謝海神”全詩
聞道仙居隨處有,故教湖景到來新。
果成行拾千年子,花落休悲二月春。
咫尺徐生身不到,自應船載世間人。
分類:
《題小瀛洲》李新 翻譯、賞析和詩意
《題小瀛洲》是宋代詩人李新所作,這首詩描述了一個神秘而仙境般的地方——小瀛洲。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
紫霞香霧隔氛塵,
紫霞的香霧遮擋住了塵世的喧囂,
擬囑安期謝海神。
我打算托付安期,向海神致謝。
聞道仙居隨處有,
聽說仙人居住的地方隨處可見,
故教湖景到來新。
因此我特意邀請湖景前來一覽新奇。
果成行拾千年子,
果然我們成行,踏上了千年的仙子。
花落休悲二月春。
花兒凋零,不必悲傷,二月的春天已經來臨。
咫尺徐生身不到,
徐生(指作者)雖然離得很近,卻無法親臨其境,
自應船載世間人。
但仙境之船應該載著凡間的人。
這首詩以華麗的形象展現了小瀛洲的美麗和神秘。紫霞的香霧象征著仙境的神秘與超脫塵世的氛圍,將塵世的喧囂隔絕開來。詩人希望通過安期向海神致謝,表達對仙境之美的敬意。
詩中提到仙人居住的地方隨處可見,顯示了小瀛洲的仙境之美無處不在。詩人邀請湖景前來,希望能一睹仙境的新奇之處。
接下來,詩人描述了自己和其他人成行前往小瀛洲,踏上了千年的仙子。這里的花兒雖然凋零,但詩人告訴我們不必悲傷,因為二月的春天已經到來,新的生機即將展現。
最后,詩人表達了自己無法親臨小瀛洲的遺憾,但他認為仙境之船應該載著凡間的人,暗示著仙境的美麗應該與世人共享。
整首詩通過華麗的詞藻和形象描繪,展現了小瀛洲的神秘和美麗,表達了詩人對仙境的向往和對自然的贊美,同時也傳達了一種欣賞美的態度和對凡間生活的思考。
“擬囑安期謝海神”全詩拼音讀音對照參考
tí xiǎo yíng zhōu
題小瀛洲
zǐ xiá xiāng wù gé fēn chén, nǐ zhǔ ān qī xiè hǎi shén.
紫霞香霧隔氛塵,擬囑安期謝海神。
wén dào xiān jū suí chù yǒu, gù jiào hú jǐng dào lái xīn.
聞道仙居隨處有,故教湖景到來新。
guǒ chéng háng shí qiān nián zi, huā luò xiū bēi èr yuè chūn.
果成行拾千年子,花落休悲二月春。
zhǐ chǐ xú shēng shēn bú dào, zì yīng chuán zài shì jiān rén.
咫尺徐生身不到,自應船載世間人。
“擬囑安期謝海神”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。