“卻收樽酒去相尋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻收樽酒去相尋”全詩
梅福儘藏云外宅,陶潛難老菊邊心。
許因秋社前頭雨,分與東籬匝后金。
待到重陽不開放,卻收樽酒去相尋。
分類:
《問田尉公俞丐菊栽》李新 翻譯、賞析和詩意
《問田尉公俞丐菊栽》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。這首詩以冷官廳外的幽暗陰霾為背景,通過描述主人公在寒風中吟唱的情景,展現了對菊花栽培的熱愛和對時光流逝的思考。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
冷官廳外病陰陰,
猶向西風擁鼻吟。
梅福儘藏云外宅,
陶潛難老菊邊心。
許因秋社前頭雨,
分與東籬匝后金。
待到重陽不開放,
卻收樽酒去相尋。
譯文:
官廳外冷風陰沉沉,
依然向西風中吟唱。
梅福只在云外宅,
陶潛難于老菊邊心。
或許因為秋社前頭的雨,
分作東籬后面的金。
等到重陽節不再綻放,
卻收起酒樽去相尋。
詩意和賞析:
《問田尉公俞丐菊栽》以寒冷、陰暗的官廳為背景,通過描述主人公在這樣的環境中吟唱的情景,表達了對菊花栽培的熱愛和對光陰流逝的思考。
詩中首句“冷官廳外病陰陰”描繪了寒冷、陰沉的氛圍,給人一種壓抑的感覺。接著,“猶向西風擁鼻吟”表達了主人公在這樣的環境中,依然堅持吟唱的執著和堅強。
第二句“梅福儘藏云外宅”通過描繪官廳外的景色,展現了主人公對梅花的喜愛和向往。同時,用“云外宅”隱喻遠離塵囂的理想境界。
第三句“陶潛難老菊邊心”以陶淵明(字陶潛)難以老去的心境為比喻,表達了主人公對菊花的鐘愛和珍視,暗示了詩人對光陰流逝的思考。
接下來的兩句“許因秋社前頭雨,分與東籬匝后金”通過描繪秋天的景象,把雨水與金菊相聯系,表達了對秋雨滋潤和金菊綻放的期待。
最后兩句“待到重陽不開放,卻收樽酒去相尋”意味著等到重陽節,菊花將不再盛開,主人公將結束對菊花的關注,轉而尋找其他事物。
整首詩以景物描寫為基礎,通過對菊花的贊美和對時光流逝的思考,表達了詩人對自然的熱愛、對歲月的感慨以及對追求理想境界的追求。
“卻收樽酒去相尋”全詩拼音讀音對照參考
wèn tián wèi gōng yú gài jú zāi
問田尉公俞丐菊栽
lěng guān tīng wài bìng yīn yīn, yóu xiàng xī fēng yōng bí yín.
冷官廳外病陰陰,猶向西風擁鼻吟。
méi fú jǐn cáng yún wài zhái, táo qián nán lǎo jú biān xīn.
梅福儘藏云外宅,陶潛難老菊邊心。
xǔ yīn qiū shè qián tou yǔ, fēn yǔ dōng lí zā hòu jīn.
許因秋社前頭雨,分與東籬匝后金。
dài dào chóng yáng bù kāi fàng, què shōu zūn jiǔ qù xiāng xún.
待到重陽不開放,卻收樽酒去相尋。
“卻收樽酒去相尋”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。