“市廛野色不相干”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“市廛野色不相干”全詩
是中門戶也羅雀,何處身心更夢棺。
錦水背人朝暮去,雪山隨我久長寒。
一生著作驚磨滅,欲借君家鐵硯看。
分類:
《登西樓呈桑彥周》李新 翻譯、賞析和詩意
登上西樓,我獨自一人靠著欄桿,市廛喧囂與田野的寧靜毫不相干。這里是繁華之地,卻只有零星幾只鳥兒飛過,我的身心卻追尋著哪里更能找到內心的安寧。
錦水背負著人們的往來,朝霞和夕陽伴隨著我的離去,雪山在我身邊陪伴了漫長的寒冷歲月。一生的辛勤創作仿佛被無情地消磨,我愿借君家的鐵硯一瞥,來尋找一絲曾經的火花。
這首詩詞《登西樓呈桑彥周》描繪了作者李新登上西樓,獨自靠在欄桿上,眺望市廛和田野,感嘆市井喧囂與內心追求的脫節。詩人在人來人往中感到孤寂,尋求內心的平靜與安寧。同時,詩中運用了錦水、雪山等景象,描繪了歲月的流轉和作者內心的孤寂和寒冷。最后兩句表達了對自身創作的擔憂與追求,希望能得到他人的欣賞和認同。
整首詩以簡潔的語言和深刻的意境表達了詩人內心的孤獨、追求和對創作的矛盾心態。通過描繪外在景物和內心感受的對比,詩人抒發了對現實世界的厭倦和對心靈歸宿的渴望,以及對藝術創作的追求和希望得到認可的渴望。整首詩詞構思巧妙,意境深遠,給人以思索和共鳴的空間。
“市廛野色不相干”全詩拼音讀音對照參考
dēng xī lóu chéng sāng yàn zhōu
登西樓呈桑彥周
dú zì xíng cáng mò yǐ lán, shì chán yě sè bù xiāng gān.
獨自行藏莫倚欄,市廛野色不相干。
shì zhōng mén hù yě luó què, hé chǔ shēn xīn gèng mèng guān.
是中門戶也羅雀,何處身心更夢棺。
jǐn shuǐ bèi rén zhāo mù qù, xuě shān suí wǒ jiǔ cháng hán.
錦水背人朝暮去,雪山隨我久長寒。
yī shēng zhù zuò jīng mó miè, yù jiè jūn jiā tiě yàn kàn.
一生著作驚磨滅,欲借君家鐵硯看。
“市廛野色不相干”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。