“有感逢冬節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有感逢冬節”全詩
有感逢冬節,無窮宿水村。
客心愁待旦,杯酒強開樽。
共祝同歡慶,亨途莫我論。
分類:
《冬至夜宿颙口市》李新 翻譯、賞析和詩意
《冬至夜宿颙口市》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。這首詩通過描繪作者在冬至夜晚宿在颙口市的情景,表達了對冬至節日的感受以及與他人共度歡慶的心情。
詩詞的中文譯文如下:
寧愿不乘船頻繁離去,不知不覺已是黃昏時分。深感冬至佳節,無限宿泊在水鄉村落。作客之心憂慮等待天亮,舉杯痛飲排除心中的憂愁。共同祝賀共享歡慶,前途的順利不必多加論述。
詩意和賞析:
《冬至夜宿颙口市》這首詩詞通過描繪詩人冬至夜宿在颙口市的情景,展現了作者內心對于冬至節日的感受。詩人選擇宿泊在水鄉村落,拋開繁忙的舟行,靜靜地感受著節日的氛圍。他深深感受到冬至佳節的美好,而且在這個節日里,他與他人共同歡慶,共度時光。
詩中透露出詩人的孤獨和思鄉之情。他在異鄉作客,心中充滿了憂愁,期待著黎明的到來,希望解除內心的憂慮。為了排解內心的痛苦,他舉起酒杯,強迫自己暢飲一番。在這樣的慶祝中,他與他人一起共同祝賀,分享喜悅,但他明白前途的順利不需要過多的言語來論述,只需相互祝福即可。
整首詩以冬至夜宿在颙口市為背景,通過對節日氛圍和內心感受的描繪,展現了作者對于節日的獨特感悟。同時,詩人的孤獨和思鄉之情也在詩中得以表達。這首詩詞以簡潔的文字,以及對于節日氛圍和內心情感的交織,給人一種靜謐而思索的感覺,讓人在閱讀中感受到詩人的情感共鳴。
“有感逢冬節”全詩拼音讀音對照參考
dōng zhì yè sù yóng kǒu shì
冬至夜宿颙口市
níng cí jǔ zhào pín, bù jué yòu huáng hūn.
寧辭舉棹頻,不覺又黃昏。
yǒu gǎn féng dōng jié, wú qióng sù shuǐ cūn.
有感逢冬節,無窮宿水村。
kè xīn chóu dài dàn, bēi jiǔ qiáng kāi zūn.
客心愁待旦,杯酒強開樽。
gòng zhù tóng huān qìng, hēng tú mò wǒ lùn.
共祝同歡慶,亨途莫我論。
“有感逢冬節”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。