“豈有鑄金大於斗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈有鑄金大於斗”全詩
猿臂懸知不入相,且有殺降聊藉口。
翁今遠孫骨雖瘦,不解鵰能飲酒。
自漢至今太寂寥,何得遙遙紀華胄。
尚方侯印只方寸,豈有鑄金大於斗。
為翁力取置肘間,令翁千歲無恨顏。
分類:
《飛將》李新 翻譯、賞析和詩意
《飛將》是一首宋代的詩詞,作者是李新。詩詞描繪了一個老翁望封的心愿落空的悲涼景象,同時表達了對社會不公和權力腐敗的諷刺。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
飛將
老翁望封竟無有,
自是翁骨生來丑。
猿臂懸知不入相,
且有殺降聊藉口。
翁今遠孫骨雖瘦,
不解鵰能飲酒。
自漢至今太寂寥,
何得遙遙紀華胄。
尚方侯印只方寸,
豈有鑄金大於斗。
為翁力取置肘間,
令翁千歲無恨顏。
詩詞通過描繪老翁望封而得不到的悲憤心情,表達了作者對社會不公和權力腐敗的諷刺。這位老翁自認為生得丑陋,無法進入官場,只能像掛在猿臂上的殺降(即降官之刃)一樣,作為自我安慰的借口。
詩中提到了翁的后代,形容他們身材瘦弱,卻不懂得享受人生的樂趣,如同鵰(一種高貴的鳥)卻不會品味美酒。作者在這里通過描述老翁的后代,暗示了社會的衰敗和家族的沒落。
接著,詩中提到了尚方侯印,將權力的象征與個人的微不足道相對比。詩人認為,權力的象征只是方寸之間的小印章,怎能與鑄造黃金的斗量級相比?這里作者通過對權力與金錢的嘲諷,揭示了官場的虛偽和腐敗。
最后,詩人表達了對老翁的敬重和祝愿。他希望能夠為老翁爭取一點尊嚴和安慰,讓他在千歲之間不再有遺憾和悲傷。
整首詩以老翁望封的遺憾和對社會現象的諷刺為主題,既表達了作者的憤慨,也蘊含著對人生的思考。通過詩中細膩的描寫和獨特的意象,詩人展現了對權力欲望的批判和對真正價值的追求,給人以深思和啟示。
“豈有鑄金大於斗”全詩拼音讀音對照參考
fēi jiàng
飛將
lǎo wēng wàng fēng jìng wú yǒu, zì shì wēng gǔ shēng lái chǒu.
老翁望封竟無有,自是翁骨生來丑。
yuán bì xuán zhī bù rù xiàng, qiě yǒu shā jiàng liáo jiè kǒu.
猿臂懸知不入相,且有殺降聊藉口。
wēng jīn yuǎn sūn gǔ suī shòu, bù jiě diāo néng yǐn jiǔ.
翁今遠孫骨雖瘦,不解鵰能飲酒。
zì hàn zhì jīn tài jì liáo, hé dé yáo yáo jì huá zhòu.
自漢至今太寂寥,何得遙遙紀華胄。
shàng fāng hóu yìn zhǐ fāng cùn, qǐ yǒu zhù jīn dà yú dòu.
尚方侯印只方寸,豈有鑄金大於斗。
wèi wēng lì qǔ zhì zhǒu jiān, lìng wēng qiān suì wú hèn yán.
為翁力取置肘間,令翁千歲無恨顏。
“豈有鑄金大於斗”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。