“何如丁令威”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何如丁令威”全詩
屏營立高原,霜飚吹我衣。
牛羊稍絕跡,聚落燈火稀。
顧我豈無家,廢置不得歸。
大田已蕪沒,故丘人亦非。
終當問遺老,何如丁令威。
分類:
《憶故園》李新 翻譯、賞析和詩意
《憶故園》是宋代詩人李新的作品。這首詩通過描繪作者離開故園的場景,表達了對故鄉的懷念之情,并帶有一絲失落之意。
詩意和賞析:
這首詩以離鄉別井的景象為背景,通過描寫作者的所見所感,表達了對故園的思念和對歸鄉之路的渴望。首先,詩中提到作者手扶著藜杖走出北郭,北郭是城市的邊緣地帶,象征著作者離開熟悉的環境。接著,詩中描述了山坡上余暉的延續,這是對離別時分的美好回憶,同時也暗示著離別的痛苦。隨后,詩人提到屏營立在高原上,這里可以理解為作者離開家園后的居所,高原上立著屏障,使得作者感到孤獨和遺世獨立。然后,霜飚吹過作者的衣衫,寒風刺骨,也象征著作者的孤寂與困苦。
在詩的下半部分,詩人描述了鄉村的景象。牛羊已經幾乎消失不見,聚落中的燈火也變得稀少,這反映出作者離開故園后鄉村的冷清與荒涼。詩人表示自己仍然有家,但無法回到那個被廢棄的家園。大田已經荒蕪一片,故丘上的人也不再是從前的面孔。這里表達了作者對故鄉的失望與迷茫。
最后兩句是作者自問自答,尋求對未來的指引。作者表示將最終去問那些年邁的長者,詢問丁令威,這是一個虛構的人物,代表著堅定的意志和尊嚴。通過這兩句,可以看出作者對未來的期待和對堅持信念的追求。
總體來說,這首詩以離別故園為背景,通過描繪作者的所見所感,表達了對故鄉的思念和對歸鄉之路的渴望,同時也流露出一絲失落和困惑之情。通過對景物的描寫與自問自答的方式,詩人表達了對故園的懷念與對未來的期待,以及對堅守信念的追求。
“何如丁令威”全詩拼音讀音對照參考
yì gù yuán
憶故園
zhàng lí chū běi guō, shān ā yán yú huī.
杖藜出北郭,山阿延余暉。
bīng yíng lì gāo yuán, shuāng biāo chuī wǒ yī.
屏營立高原,霜飚吹我衣。
niú yáng shāo jué jī, jù luò dēng huǒ xī.
牛羊稍絕跡,聚落燈火稀。
gù wǒ qǐ wú jiā, fèi zhì bù dé guī.
顧我豈無家,廢置不得歸。
dà tián yǐ wú méi, gù qiū rén yì fēi.
大田已蕪沒,故丘人亦非。
zhōng dāng wèn yí lǎo, hé rú dīng lìng wēi.
終當問遺老,何如丁令威。
“何如丁令威”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。