“痛飲不須撞令節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“痛飲不須撞令節”出自宋代李新的《重陽醞未熟無菊絕句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:tòng yǐn bù xū zhuàng lìng jié,詩句平仄:仄仄仄平仄仄平。
“痛飲不須撞令節”全詩
《重陽醞未熟無菊絕句》
露寒黃菊怯芬芳,入翁新醅示可嘗。
痛飲不須撞令節,花開酒熟是重陽。
痛飲不須撞令節,花開酒熟是重陽。
分類:
《重陽醞未熟無菊絕句》李新 翻譯、賞析和詩意
《重陽醞未熟無菊絕句》是宋代李新創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
露水涼寒,黃菊羞怯芬芳,
進入老人的新釀酒壇,示意可品嘗。
暢快地飲酒,不必拘泥于規定的節日,
花開時節,酒才成熟,正是重陽。
詩意:
這首詩詞以重陽節為背景,表達了作者李新對重陽節的獨特理解和感悟。詩中通過描繪露水涼寒和黃菊羞怯芬芳的景象,展現了秋天的涼意和菊花的美麗。作者將自己的新釀酒壇比作花園,邀請老人品嘗新酒,表達了對美好時光的期待和共享。詩的最后兩句表達了作者對傳統節日的態度,他認為暢快地飲酒不應該受到節日限制,只要是花開時節,酒就應該成熟,重陽節才真正有意義。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,展現了作者對重陽節的獨特理解。通過對露水、黃菊和酒的描繪,詩中充滿了秋天的氣息和愉悅的情感。詩人通過將花開和酒熟與重陽節聯系在一起,突出了對美好時光的渴望和追求。他主張人們在適當的時候盡情享受生活,不被束縛于傳統的禮儀和節日規定,而是以花開和酒熟作為衡量時機的標準。這種思想在宋代的文化背景下具有一定的反叛性,展現了詩人獨立思考和追求自由的精神。整首詩詞意境清新明快,語言簡練,給人留下深刻的印象。
“痛飲不須撞令節”全詩拼音讀音對照參考
chóng yáng yùn wèi shú wú jú jué jù
重陽醞未熟無菊絕句
lù hán huáng jú qiè fēn fāng, rù wēng xīn pēi shì kě cháng.
露寒黃菊怯芬芳,入翁新醅示可嘗。
tòng yǐn bù xū zhuàng lìng jié, huā kāi jiǔ shú shì chóng yáng.
痛飲不須撞令節,花開酒熟是重陽。
“痛飲不須撞令節”平仄韻腳
拼音:tòng yǐn bù xū zhuàng lìng jié
平仄:仄仄仄平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“痛飲不須撞令節”的相關詩句
“痛飲不須撞令節”的關聯詩句
網友評論
* “痛飲不須撞令節”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“痛飲不須撞令節”出自李新的 《重陽醞未熟無菊絕句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。