“身與前村孤堠遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身與前村孤堠遠”全詩
未聞因也改其樂,解道虞兮奈若何。
身與前村孤堠遠,淚隨流水一溪多。
文章生世元無力,半歲邊城伴枕戈。
分類:
《青石阻雨》李新 翻譯、賞析和詩意
《青石阻雨》是宋代詩人李新的作品。這首詩描繪了一個貧窮而艱苦的生活環境,表達了作者對生活的無奈和對藝術創作的困擾。
詩中的“茅屋陰多麥化蛾,西山云重雨流禾”描繪了茅屋的陰暗和蛾子在茅屋中飛舞的景象,以及西山上云重雨密,農田中禾苗被雨水浸潤的景象。這些描寫中流露出一種阻礙和困擾的氛圍,暗示了作者生活貧困、艱辛的境況。
接下來的兩句“未聞因也改其樂,解道虞兮奈若何”表達了作者對改變困境、尋求快樂的渴望,但又感到束手無策。這里的“解道虞兮”指的是求解困境的辦法,暗示作者對于改變現狀的無奈和困惑。
詩的后半部分,“身與前村孤堠遠,淚隨流水一溪多。文章生世元無力,半歲邊城伴枕戈”描述了作者孤獨而邊遠的境況。前村的孤堠和淚水隨流水一溪而多,表達了作者內心的傷感和無奈。最后兩句“文章生世元無力,半歲邊城伴枕戈”則表達了作者對于自己文學創作的無力感,以及在邊城度過的半年時間中與戰爭伴隨而來的不安和痛苦。
整首詩意蘊含著作者對于貧窮和困境的反思和無奈,以及對于改變現狀和追求藝術的渴望。通過描繪生活的艱辛和內心的痛苦,詩人表達了對于人生困境的深刻思考和對于藝術創作的掙扎與苦惱。
“身與前村孤堠遠”全詩拼音讀音對照參考
qīng shí zǔ yǔ
青石阻雨
máo wū yīn duō mài huà é, xī shān yún zhòng yǔ liú hé.
茅屋陰多麥化蛾,西山云重雨流禾。
wèi wén yīn yě gǎi qí lè, jiě dào yú xī nài ruò hé.
未聞因也改其樂,解道虞兮奈若何。
shēn yǔ qián cūn gū hòu yuǎn, lèi suí liú shuǐ yī xī duō.
身與前村孤堠遠,淚隨流水一溪多。
wén zhāng shēng shì yuán wú lì, bàn suì biān chéng bàn zhěn gē.
文章生世元無力,半歲邊城伴枕戈。
“身與前村孤堠遠”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。