“自緣退有可耕田”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自緣退有可耕田”全詩
肯與玉人俱遠宦,自憐王母已高年。
松窗弦誦親曹叔,秋月家風起鄭玄。
仙客立朝何所恨,自緣退有可耕田。
分類:
《榮德夫人挽詞》李新 翻譯、賞析和詩意
《榮德夫人挽詞》是宋代李新創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舊池龜去必巢蓮,
龍隧愁看錦水邊。
肯與玉人俱遠宦,
自憐王母已高年。
松窗弦誦親曹叔,
秋月家風起鄭玄。
仙客立朝何所恨,
自緣退有可耕田。
詩意:
這首詩詞描述了榮德夫人喪偶后的心境。她回憶著曾經的美好時光,舊池中的烏龜離去后,必然選擇棲息在蓮花之間;她愁看著曾經與丈夫共度的龍隧,心中充滿了憂愁。然而,她并不愿意陪伴著她的玉人一同遠離塵世,因為她自憐已經年老,像王母那樣高齡了。她在松窗之下彈奏琴弦,誦讀著親愛的曹叔和鄭玄的作品,秋夜月光下,她的家風也隨之興起。她想知道仙客們為何立于朝廷中,他們究竟有何遺憾。她自己選擇了隱退,有一塊可耕的田地,這是她心滿意足的歸宿。
賞析:
這首詩詞以抒發榮德夫人內心情感為主線,展示了她喪偶后的思考和選擇。詩中運用了豐富的意象,如舊池、龍隧、玉人、松窗、秋月等,這些意象通過細膩的描寫,使讀者能夠感受到榮德夫人內心的愁緒和自省。同時,詩人也通過對曹叔和鄭玄的提及,展示了榮德夫人對文學的熱愛和追求,以及她對家風的重視。
整首詩詞以自然景物和人物形象的抒發,表達了榮德夫人內心的痛苦、思考和選擇。通過對比舊池與蓮花、龍隧與錦水,以及玉人與退隱,詩人展現了榮德夫人在喪偶后的復雜心理和對人生的思考。她不愿意隨玉人遠離宦途,因為她已經年老,選擇了寧靜的退隱生活,享受自己的田園生活。
整首詩詞情感深沉,意蘊豐富,通過對具體形象的描繪和隱喻的運用,將榮德夫人的內心世界生動地展現在讀者面前,給人以思考和共鳴的空間。
“自緣退有可耕田”全詩拼音讀音對照參考
róng dé fū rén wǎn cí
榮德夫人挽詞
jiù chí guī qù bì cháo lián, lóng suì chóu kàn jǐn shuǐ biān.
舊池龜去必巢蓮,龍隧愁看錦水邊。
kěn yǔ yù rén jù yuǎn huàn, zì lián wáng mǔ yǐ gāo nián.
肯與玉人俱遠宦,自憐王母已高年。
sōng chuāng xián sòng qīn cáo shū, qiū yuè jiā fēng qǐ zhèng xuán.
松窗弦誦親曹叔,秋月家風起鄭玄。
xiān kè lì cháo hé suǒ hèn, zì yuán tuì yǒu kě gēng tián.
仙客立朝何所恨,自緣退有可耕田。
“自緣退有可耕田”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。