“分似庚郎而無二十七種菜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分似庚郎而無二十七種菜”全詩
日食萬竟虛語,不糝藜羹時可再。
一杯瀲滟翻綠波,作客不妨窮鼎鼐。
大兒咀嚼等太牢,小兒飲啜甘沆瀣。
青青染腸形於色,阿鶩渾無食魚態。
聞君亦有釜轑聲,大本須煩一車載。
何苦厲聲責妻孥,乘興可能來訪戴。
分類:
《送菜徐安叟》李新 翻譯、賞析和詩意
《送菜徐安叟》是宋代詩人李新的作品。這首詩描繪了一位名叫徐安叟的人送菜的情景,通過細膩的描寫展現了豐富的詩意。
詩詞的中文譯文如下:
送菜徐安叟,清非太常而有三百六十齋。
他的清貧并非出身于太常之家,卻有著三百六十天都要齋戒的節制。
分似庚郎而無二十七種菜。
他的菜園雖然不及富貴人家的庚郎菜園一樣豐富,卻沒有二十七種蔬菜。
日食萬竟虛語,不糝藜羹時可再。
每天吃飯時說萬竟虛,意思是不計較菜肴的多少,只要有藜羹就能再添一餐。
一杯瀲滟翻綠波,作客不妨窮鼎鼐。
一杯清香的酒色澤如綠波翻滾,作為客人就可以毫不客氣地品嘗窮家的美食。
大兒咀嚼等太牢,小兒飲啜甘沆瀣。
大兒子咀嚼著堅硬的食物,仿佛在享用肉食美味;小兒子則喝著甘甜的飲品,仿佛在品嘗美味的果汁。
青青染腸形於色,阿鶩渾無食魚態。
青蔥的菜肴染上了鮮明的顏色,而阿鶩卻沒有食魚的機會。
聞君亦有釜轑聲,大本須煩一車載。
聽說你也有烹飪的聲音,需要許多材料才能烹制一餐。
何苦厲聲責妻孥,乘興可能來訪戴。
何必嚴厲地責備妻子和孩子,興致好時可以來拜訪我。
這首詩通過對徐安叟送菜情景的描繪,展現了貧富之間的對比,表達了詩人對貧寒生活的坦然和樂觀態度。盡管徐安叟的家境清貧,菜園不甚豐富,但他卻能用簡樸的食物滿足自己和家人的需求,并對客人坦然款待。詩中對食物的描寫富有生動的意象,展示了作者對生活中細節的關注和對簡樸生活的贊美。整首詩以質樸、淡泊的情感氛圍,傳遞了一種平和寧靜的詩意。
“分似庚郎而無二十七種菜”全詩拼音讀音對照參考
sòng cài xú ān sǒu
送菜徐安叟
qīng fēi tài cháng ér yǒu sān bǎi liù shí zhāi, fēn shì gēng láng ér wú èr shí qī zhòng cài.
清非太常而有三百六十齋,分似庚郎而無二十七種菜。
rì shí wàn jìng xū yǔ, bù sǎn lí gēng shí kě zài.
日食萬竟虛語,不糝藜羹時可再。
yī bēi liàn yàn fān lǜ bō, zuò kè bù fáng qióng dǐng nài.
一杯瀲滟翻綠波,作客不妨窮鼎鼐。
dà ér jǔ jué děng tài láo, xiǎo ér yǐn chuài gān hàng xiè.
大兒咀嚼等太牢,小兒飲啜甘沆瀣。
qīng qīng rǎn cháng xíng yú sè, ā wù hún wú shí yú tài.
青青染腸形於色,阿鶩渾無食魚態。
wén jūn yì yǒu fǔ lǎo shēng, dà běn xū fán yī chē zài.
聞君亦有釜轑聲,大本須煩一車載。
hé kǔ lì shēng zé qī nú, chéng xìng kě néng lái fǎng dài.
何苦厲聲責妻孥,乘興可能來訪戴。
“分似庚郎而無二十七種菜”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。