“高臺望斷夕陽低”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高臺望斷夕陽低”全詩
云旗風駕不可親,但見楊花飛似雪。
楊花送君無返期,高臺望斷夕陽低。
歸來客散深院靜,門前綠暗啼黃鸝。
分類:
《送春曲》李新 翻譯、賞析和詩意
《送春曲》是宋代詩人李新所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了東君離開繁華都市、與友人辭別的情景。雖然東君身份尊貴,但他無法親近云旗風駕,只能遠遠望見楊花飄飛如雪。楊花成為他送別的象征,沒有確定的歸期。高臺之上,他凝望夕陽西下,低垂的夕陽象征著別離的悲傷。當東君歸來時,宴客散去,深院靜謐,門前的綠色逐漸暗淡,黃鸝在啼叫。這首詩詞通過描繪季節變遷和人事變遷,表達了離別的情感和對友情的思念之情。
這首詩詞的中文譯文如下:
送春曲
東君欲去繁華滅,
城南把酒聊相別。
云旗風駕不可親,
但見楊花飛似雪。
楊花送君無返期,
高臺望斷夕陽低。
歸來客散深院靜,
門前綠暗啼黃鸝。
這首詩詞通過對季節景象的描繪,表達了離別的情感和友情的珍貴。東君即將離開繁華的都市,與朋友們相聚一場,共飲美酒,互相辭別。然而,東君身份尊貴,無法親近高高飄揚的云旗風駕,只能遠遠地看見楊花飛舞,猶如飄雪一般。楊花成為他送別的象征,暗示他與朋友們的分離無法確定歸期。
當東君站在高臺上,望著西下的夕陽,夕陽漸漸低垂,象征著別離的悲傷。當他歸來時,宴客已散,深院靜謐,門前的綠色漸漸暗淡,黃鸝在啼叫。這描繪了東君離別后的寂寥場景,寓意著友情的珍貴與離別的傷感。
這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,表達了離別的情感和對友情的思念之情。作者運用自然景象與人事變遷相結合的手法,使詩詞充滿了凄美的意境,給人以深深的思索和共鳴。
“高臺望斷夕陽低”全詩拼音讀音對照參考
sòng chūn qū
送春曲
dōng jūn yù qù fán huá miè, chéng nán bǎ jiǔ liáo xiāng bié.
東君欲去繁華滅,城南把酒聊相別。
yún qí fēng jià bù kě qīn, dàn jiàn yáng huā fēi sì xuě.
云旗風駕不可親,但見楊花飛似雪。
yáng huā sòng jūn wú fǎn qī, gāo tái wàng duàn xī yáng dī.
楊花送君無返期,高臺望斷夕陽低。
guī lái kè sàn shēn yuàn jìng, mén qián lǜ àn tí huáng lí.
歸來客散深院靜,門前綠暗啼黃鸝。
“高臺望斷夕陽低”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。