“聽得潺湲更斷腸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聽得潺湲更斷腸”全詩
花容貼雨蜂兒靜,麥浪翻風燕子涼。
心計已高劉晏幕,恩波終載召公棠。
去思正伴東溪水,聽得潺湲更斷腸。
分類:
《送權守解印趨闕》李新 翻譯、賞析和詩意
《送權守解印趨闕》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送別權守解印趕往皇宮,
想要挽留行人進入美酒的鄉村,
殘余的春光在岐路上漸漸延長。
花容依舊,雨滴貼在蜜蜂身上靜靜地滴落,
麥浪在風中翻滾,燕子在其中感受到涼意。
心中的謀算已經高深,像劉晏那樣守衛幕府,
恩波最終會載著召公的名字長久流傳。
離別的思念伴隨著東溪的流水,
聽著它潺潺而過,更加觸動人心。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人李新送別權守解印趕往皇宮的場景。詩人表達了自己對行人離去的不舍之情,希望能夠挽留他留在自己身邊。詩中描述了春天的殘留景色,暗示著時間的流逝和人生的無常。同時,詩人也表達了對行人前程的祝福和關切,希望他能夠在官場中取得成功。詩人以自然景物和歷史人物的比喻,表達了自己對離別的思念之情和對行人未來的期望。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言和自然的描寫展示了詩人的情感和思考。詩人通過對春光、花雨、麥浪等自然景物的描繪,將離別的情緒與自然景色相結合,表達了自己內心的感受。詩中運用了劉晏和召公等歷史人物的典故,增加了詩詞的深度和內涵。整首詩詞以離別為主題,通過對離別情感的抒發,展示了詩人對時光流轉和人生變遷的思考。詩人以流水的聲音作為結尾,使整首詩詞更具韻律和意境,給人以深深的觸動。
這首詩詞以自然景物和歷史典故為表達方式,感情真摯而含蓄。通過對離別情感的描繪,詩人表達了人生離別的無奈和思念之情,同時也抒發了對行人前程的美好祝愿。整首詩詞意境清新,字里行間流露著對時光的深刻思考和對人生的感慨,給人以啟迪和思考。
“聽得潺湲更斷腸”全詩拼音讀音對照參考
sòng quán shǒu jiě yìn qū quē
送權守解印趨闕
yù wǎn xíng rén rù zuì xiāng, cán chūn qí lù rì piān cháng.
欲挽行人入醉鄉,殘春岐路日偏長。
huā róng tiē yǔ fēng ér jìng, mài làng fān fēng yàn zi liáng.
花容貼雨蜂兒靜,麥浪翻風燕子涼。
xīn jì yǐ gāo liú yàn mù, ēn bō zhōng zài zhào gōng táng.
心計已高劉晏幕,恩波終載召公棠。
qù sī zhèng bàn dōng xī shuǐ, tīng dé chán yuán gèng duàn cháng.
去思正伴東溪水,聽得潺湲更斷腸。
“聽得潺湲更斷腸”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。