“始聞工部辟初行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“始聞工部辟初行”全詩
翻覺廣文官未冷,始聞工部辟初行。
三年宦競秋蕭瑟,一枕時情夢戰爭。
思過故園尋故老,旋持春酒看春耕。
分類:
《夜坐有感并簡與訥教授》李新 翻譯、賞析和詩意
《夜坐有感并簡與訥教授》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。這首詩描繪了夜晚坐在燈光微弱的房間里,作者心生感慨。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
青燈微火照寒更,
夜晚,燈光微弱,映照著寒冷的房間,
The dim light of the green lamp illuminates the cold night,
不信儒冠誤此生。
不相信儒士之冠帶會讓自己的生活迷失方向。
I don't believe that the traditional Confucian hat and robe can mislead one's life.
翻覺廣文官未冷,
忽然覺得學識淵博的文官們還沒有消退,
Suddenly, it occurs to me that the erudite officials are still active,
始聞工部辟初行。
才聽說工部的聘用剛剛開始。
And I have just heard that the Ministry of Works is recruiting new talents.
三年宦競秋蕭瑟,
三年來宦海之間的競爭就像秋天的風聲一樣蕭瑟,
For three years, the competition in officialdom has been as desolate as the autumn wind,
一枕時情夢戰爭。
一夜之間,時局變動引發了激烈的爭斗。
In a night, the changing situation has caused intense struggles.
思過故園尋故老,
思念家鄉,尋找老朋友,
Missing my hometown, I search for old friends,
旋持春酒看春耕。
邊喝著春酒,邊觀看春耕的景象。
Holding a cup of spring wine, I watch the scenes of spring plowing.
這首詩詞通過描繪夜晚的場景,反思了儒士的學問是否能夠為人指引人生的道路,表達了對官場競爭的感慨和對家鄉的思念之情。通過對比燈火下的室內和外界的變動,詩人傳達了對時光的流轉和生活的變遷的思考。整首詩以簡練的語言,抒發了作者對人生和社會的思考與感慨,展現了宋代士人的情懷和對現實的思辨。
“始聞工部辟初行”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò yǒu gǎn bìng jiǎn yǔ nè jiào shòu
夜坐有感并簡與訥教授
qīng dēng wēi huǒ zhào hán gèng, bù xìn rú guān wù cǐ shēng.
青燈微火照寒更,不信儒冠誤此生。
fān jué guǎng wén guān wèi lěng, shǐ wén gōng bù pì chū xíng.
翻覺廣文官未冷,始聞工部辟初行。
sān nián huàn jìng qiū xiāo sè, yī zhěn shí qíng mèng zhàn zhēng.
三年宦競秋蕭瑟,一枕時情夢戰爭。
sī guò gù yuán xún gù lǎo, xuán chí chūn jiǔ kàn chūn gēng.
思過故園尋故老,旋持春酒看春耕。
“始聞工部辟初行”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。