“故山新寄小郫筒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故山新寄小郫筒”全詩
兒女笑從花影外,杯盤香在水光中。
泉分石溜渾罌白,病得春醅半頰紅。
祓禊山陰已陳跡,試將青草葄衰翁。
分類:
《游羅園》李新 翻譯、賞析和詩意
《游羅園》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
故山新寄小郫筒,
春事而今一半空。
兒女笑從花影外,
杯盤香在水光中。
這首詩以游覽羅園為背景,描繪了作者懷念故鄉的情景。"故山新寄小郫筒"表達了作者心中故鄉的思念之情。"春事而今一半空"則暗示著作者對故鄉春天景色的懷念,但又感到故鄉的美景已經有些消逝。
"兒女笑從花影外"描繪了孩子們在花影中歡笑的場景,給人一種活潑歡快的感覺。"杯盤香在水光中"則描繪了水中的倒影,給人以清新的感受。
"泉分石溜渾罌白"描繪了泉水從石頭間流淌的情景,形容水清澈如玉。"病得春醅半頰紅"則含有一種戲謔之意,將春醅與人的面頰進行了有趣的對比。
"祓禊山陰已陳跡"表達了作者對過去祭祀活動的懷念和遺憾之情。"試將青草葄衰翁"則以青草衰敗來比喻自己,表達了作者對自身老去的感慨。
整首詩意蘊含深情,通過對故鄉的思念、孩子的歡笑、水中的倒影等細膩描寫,傳遞出作者對家鄉和時光流轉的情感。同時,通過對自然景物和人物的描繪,抒發了作者對時光流逝的感慨和對生命的思考。這首詩以簡潔的語言和生動的意象,描繪了一幅富有生活感和情感深度的畫面,給人以思考和共鳴的空間。
“故山新寄小郫筒”全詩拼音讀音對照參考
yóu luó yuán
游羅園
gù shān xīn jì xiǎo pí tǒng, chūn shì ér jīn yī bàn kōng.
故山新寄小郫筒,春事而今一半空。
ér nǚ xiào cóng huā yǐng wài, bēi pán xiāng zài shuǐ guāng zhōng.
兒女笑從花影外,杯盤香在水光中。
quán fēn shí liū hún yīng bái, bìng dé chūn pēi bàn jiá hóng.
泉分石溜渾罌白,病得春醅半頰紅。
fú xì shān yīn yǐ chén jī, shì jiāng qīng cǎo zuò shuāi wēng.
祓禊山陰已陳跡,試將青草葄衰翁。
“故山新寄小郫筒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。