“欲將歸夢過鰲峰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲將歸夢過鰲峰”出自宋代李新的《馮秀才宅晚飲》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yù jiāng guī mèng guò áo fēng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“欲將歸夢過鰲峰”全詩
《馮秀才宅晚飲》
雪絲霧幕晚陰濃,還隔家山幾許重。
引睡恁君一樽酒,欲將歸夢過鰲峰。
引睡恁君一樽酒,欲將歸夢過鰲峰。
分類:
《馮秀才宅晚飲》李新 翻譯、賞析和詩意
《馮秀才宅晚飲》這首詩是宋代詩人李新所作,詩人以馮秀才的宅邸為背景,描繪了一個寒冷、陰暗的冬夜景象。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
雪絲霧幕晚陰濃,
還隔家山幾許重。
引睡恁君一樽酒,
欲將歸夢過鰲峰。
詩意和賞析:
這首詩以馮秀才宅邸的夜晚飲酒場景為主題,通過描繪冬夜的景象和氛圍,表達了詩人內心的情感和思緒。
詩的開篇,“雪絲霧幕晚陰濃”,描繪了夜晚的景色。雪花飄落,蒙上了一層霧氣,整個夜晚顯得陰冷而凝重。這種描寫給人一種寒冷而靜謐的感覺,與冬夜的特點相呼應。
接下來的兩句,“還隔家山幾許重”,通過家山的描繪,展現了馮秀才宅邸的位置。家山作為一個障礙物,將宅邸與外界隔絕,加之夜色昏暗,給人以一種孤寂和遙遠的感覺。
下半首,“引睡恁君一樽酒,欲將歸夢過鰲峰”,揭示了詩人與馮秀才共飲的情景。詩人以悠閑的情態邀請馮秀才喝一杯酒,表達了友誼和親近之情。同時,詩人也表達了自己對于歸夢鰲峰的渴望,歸夢鰲峰可能是一個遠方的地方,象征著詩人追求自由和理想的憧憬。
整首詩以馮秀才宅晚間飲酒的場景為線索,通過描繪冬夜的冷寂和詩人的情感表達,展示了作者對友誼和追求理想的思考和向往。同時,詩中所蘊含的意境和情感,也引發讀者對于夜晚與內心世界的思考和共鳴。
“欲將歸夢過鰲峰”全詩拼音讀音對照參考
féng xiù cái zhái wǎn yǐn
馮秀才宅晚飲
xuě sī wù mù wǎn yīn nóng, hái gé jiā shān jǐ xǔ zhòng.
雪絲霧幕晚陰濃,還隔家山幾許重。
yǐn shuì nèn jūn yī zūn jiǔ, yù jiāng guī mèng guò áo fēng.
引睡恁君一樽酒,欲將歸夢過鰲峰。
“欲將歸夢過鰲峰”平仄韻腳
拼音:yù jiāng guī mèng guò áo fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“欲將歸夢過鰲峰”的相關詩句
“欲將歸夢過鰲峰”的關聯詩句
網友評論
* “欲將歸夢過鰲峰”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“欲將歸夢過鰲峰”出自李新的 《馮秀才宅晚飲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。