“未窮摛藻勝春花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未窮摛藻勝春花”全詩
小杜阿房終是好,沈郎雌霓不容差。
豈羞東郭先生履,行謝關西孔子家。
五斗折腰聞道晚,未窮摛藻勝春花。
分類:
《謝楊秀才惠文編》李新 翻譯、賞析和詩意
《謝楊秀才惠文編》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漆園夢過感天涯,
在漆園的夢中游歷過后,感嘆遙遠的天涯。
詩中的漆園可以被視為詩人內心的幻景,而天涯則象征著遙遠的彼岸,引發了詩人對人生的思索。
坐客元非借齒牙。
坐在一起的客人并非借助牙齒而言談。
這句詩意味著坐客之間的對話和交流不依賴于言辭,而是心靈的感應和默契。
小杜阿房終是好,
小杜阿房的詩終究是美好的。
這句詩表達了詩人對杜牧的贊美和對他的作品的欣賞。杜牧是唐代著名的詩人,他的作品以婉約細膩而著稱。
沈郎雌霓不容差。
沈郎的文采與彩虹一樣美麗,毫不遜色。
這句詩描繪了沈約(字郎雄)的才華橫溢和文采斐然之處,將他的才情與彩虹相媲美,強調了他的獨特之處。
豈羞東郭先生履,
何須羞于東郭先生的足跡。
這句詩表達了詩人的自豪和自信,他認為自己的文學才華可以與古代著名學者東郭先生相媲美,不需要感到羞愧。
行謝關西孔子家。
前往關西向孔子的家致謝。
這句詩表達了詩人對孔子的崇敬和感激之情,他希望能夠親自前往關西,向孔子的后代表達自己的敬意。
五斗折腰聞道晚,
即使折腰也能追求道義,盡管晚了些。
五斗指的是古代容量單位,這里暗示了詩人在年歲上已經有些晚,但他仍然虛心向道德和真理追求,盡管有些晚了。
未窮摛藻勝春花。
美麗的裝飾品無窮無盡,勝過春天的花朵。
這句詩形容詩人的文學創作,他認為自己的詩句如同瑰麗的裝飾品,充滿無限的美感,比春天的花朵更加絢麗多彩。
這首詩詞《謝楊秀才惠文編》通過描繪漆園夢境、贊美杜牧和沈約的才華,表達了詩人對古代學者的敬佩和致敬之情,同時強調了自己對道德追求和文學創作的堅持。整體上,這首詩詞展現了詩人對美感和人生意義的思考,以及對文化傳統的傳承和發揚的追求。
“未窮摛藻勝春花”全詩拼音讀音對照參考
xiè yáng xiù cái huì wén biān
謝楊秀才惠文編
qī yuán mèng guò gǎn tiān yá, zuò kè yuán fēi jiè chǐ yá.
漆園夢過感天涯,坐客元非借齒牙。
xiǎo dù ē páng zhōng shì hǎo, shěn láng cí ní bù róng chà.
小杜阿房終是好,沈郎雌霓不容差。
qǐ xiū dōng guō xiān shēng lǚ, xíng xiè guān xī kǒng zǐ jiā.
豈羞東郭先生履,行謝關西孔子家。
wǔ dǒu zhé yāo wén dào wǎn, wèi qióng chī zǎo shèng chūn huā.
五斗折腰聞道晚,未窮摛藻勝春花。
“未窮摛藻勝春花”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。