“歸云帶暝卷寒色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸云帶暝卷寒色”全詩
醉中乘潮過別浦,睡起不知船在沙。
籬根半落春江水,稚子蓬頭采洲芷。
莼絲芹甲滿筠籠,日暮豀橋得紅米。
秋山遠,秋木黃,斜汀曲嶼苕花香。
歸云帶暝卷寒色,晚吹吹回雙雁行。
鱸肥酒熟莼絲美,獨釣孤舟老煙水。
故人停漿問生涯,湘水光搖碧千里。
分類:
《漁父曲》李新 翻譯、賞析和詩意
《漁父曲》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個黃蓑老翁守釣的漁父的生活情景,同時融入了對自然景色和人生哲理的思考。
詩詞的中文譯文如下:
黃蓑老翁守釣車,
賣魚得錢還酒家。
醉中乘潮過別浦,
睡起不知船在沙。
籬根半落春江水,
稚子蓬頭采洲芷。
莼絲芹甲滿筠籠,
日暮豀橋得紅米。
秋山遠,秋木黃,
斜汀曲嶼苕花香。
歸云帶暝卷寒色,
晚吹吹回雙雁行。
鱸肥酒熟莼絲美,
獨釣孤舟老煙水。
故人停漿問生涯,
湘水光搖碧千里。
這首詩詞通過描寫漁父的生活細節,展現了他勤勞的形象和對自然的熱愛。漁父守著釣車,賣掉魚換取酒錢,醉酒中乘潮水過別的港口,醒來時卻不知船停在哪里。籬根旁的春江水已經退去了一半,稚子頭戴蓬松的花冠,采摘江畔的洲芷。晚上,他捕撈到的莼絲和芹甲裝滿了竹簍,日暮時分來到豀橋,得到紅米。秋山遙遠,秋木變黃,湖泊邊的彎曲小島上飄來苕花的芬芳。歸云帶著暮色卷來寒意,晚風吹回兩只雁的鳴叫聲。鱸魚肥美,酒已經熟了,莼絲也十分美味,這位獨自釣魚的老漁父在煙雨籠罩的水面上孤獨地劃著船。他停下船槳,被一個旅人問及他的生活經歷,而湘水在陽光下波光粼粼,綿延千里。
整首詩詞以漁父的生活為主線,通過描寫細膩的自然景色和漁父的瑣碎事情,表達了人與自然相互依存的關系和對人生的思考。漁父的勤勞與樂觀態度在他的生活中得到體現,同時他也體驗到了自然的變化和人生的無常。這首詩詞以簡潔明快的語言,將漁父的生活畫面生動地展現在讀者面前,給人一種寧靜、淡泊的感覺,同時也引發人們對生活和自然的思考。
“歸云帶暝卷寒色”全詩拼音讀音對照參考
yú fù qū
漁父曲
huáng suō lǎo wēng shǒu diào chē, mài yú dé qián hái jiǔ jiā.
黃蓑老翁守釣車,賣魚得錢還酒家。
zuì zhōng chéng cháo guò bié pǔ, shuì qǐ bù zhī chuán zài shā.
醉中乘潮過別浦,睡起不知船在沙。
lí gēn bàn luò chūn jiāng shuǐ, zhì zǐ péng tóu cǎi zhōu zhǐ.
籬根半落春江水,稚子蓬頭采洲芷。
chún sī qín jiǎ mǎn yún lóng, rì mù xī qiáo dé hóng mǐ.
莼絲芹甲滿筠籠,日暮豀橋得紅米。
qiū shān yuǎn, qiū mù huáng, xié tīng qū yǔ sháo huā xiāng.
秋山遠,秋木黃,斜汀曲嶼苕花香。
guī yún dài míng juǎn hán sè, wǎn chuī chuī huí shuāng yàn háng.
歸云帶暝卷寒色,晚吹吹回雙雁行。
lú féi jiǔ shú chún sī měi, dú diào gū zhōu lǎo yān shuǐ.
鱸肥酒熟莼絲美,獨釣孤舟老煙水。
gù rén tíng jiāng wèn shēng yá, xiāng shuǐ guāng yáo bì qiān lǐ.
故人停漿問生涯,湘水光搖碧千里。
“歸云帶暝卷寒色”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。