“只貪眼下紅顏好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只貪眼下紅顏好”全詩
只貪眼下紅顏好,不覺頭中白發新。
藥鼎堅牢延壽命,情思放恣損天真。
勸君求取金丹訣,養個嬰兒脫俗塵。
分類:
《金丹詩四十八首》張繼先 翻譯、賞析和詩意
《金丹詩四十八首》是宋代張繼先所創作的一首詩詞。該詩詞通過描繪人們對名利的貪戀和對時光流逝的不經意,呼吁人們追求更高境界,超脫塵世之苦。
詩詞的中文譯文如下:
貪著浮名浮利身,
不思光景走頻頻。
只貪眼下紅顏好,
不覺頭中白發新。
藥鼎堅牢延壽命,
情思放恣損天真。
勸君求取金丹訣,
養個嬰兒脫俗塵。
這首詩詞的詩意表達了人們對名利的追逐和執著所帶來的困境。詩中描述了人們追逐虛榮和財富,卻忽略了光景的流轉,不自覺地逝去的時光讓人的頭發變白,衰老迅速。作者通過對這種浮躁心態的揭示,提醒人們要放下對世俗欲望的追求,去追求更高境界的事物。
詩詞通過對藥鼎的比喻,表達了追求長壽和延年益壽的愿望。同時,作者也指出人們縱情于欲望和情感的放縱,會使他們失去真實與純粹。最后,作者勸告讀者尋求金丹的秘訣,意味著要追求超越世俗的境界,像養育一個嬰兒般擺脫塵世的塵埃。
這首詩詞以簡練、明快的語言描繪了人們追求名利、財富和欲望的困境,同時呼吁人們要有超脫塵世的心態。通過藥鼎和嬰兒的形象隱喻,詩詞傳遞了一種修身養性、追求高境界的思想。整體而言,這首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者對于人們追求虛榮的批判和對追求真實與純粹的呼喚。
“只貪眼下紅顏好”全詩拼音讀音對照參考
jīn dān shī sì shí bā shǒu
金丹詩四十八首
tān zhe fú míng fú lì shēn, bù sī guāng jǐng zǒu pín pín.
貪著浮名浮利身,不思光景走頻頻。
zhǐ tān yǎn xià hóng yán hǎo, bù jué tóu zhōng bái fà xīn.
只貪眼下紅顏好,不覺頭中白發新。
yào dǐng jiān láo yán shòu mìng, qíng sī fàng zì sǔn tiān zhēn.
藥鼎堅牢延壽命,情思放恣損天真。
quàn jūn qiú qǔ jīn dān jué, yǎng gè yīng ér tuō sú chén.
勸君求取金丹訣,養個嬰兒脫俗塵。
“只貪眼下紅顏好”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。