“正向西窗處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正向西窗處”全詩
白云清晝入,玄鶴幾時回。
剪厭如毛竹,鋤嫌繞砌苔。
有時不開戶,煙雨蔽陽臺。
分類:
《題度儀堂四首》張繼先 翻譯、賞析和詩意
《題度儀堂四首》是宋代文學家張繼先的一首詩詞。這首詩以寫景的方式展現了一幅寧靜而美麗的山居景象。
詩詞的中文譯文如下:
正向西窗處,
兩峰蒼翠排。
白云清晝入,
玄鶴幾時回。
剪厭如毛竹,
鋤嫌繞砌苔。
有時不開戶,
煙雨蔽陽臺。
這首詩描繪了度儀堂的四個景致,表達了詩人對清幽山居的熱愛和對自然的贊美。
詩意和賞析:
這首詩以景物描寫為主線,通過描繪山居的景色和自然元素,表達了詩人對清靜、寧謐環境的向往和喜愛之情。
首句“正向西窗處,兩峰蒼翠排。”詩人正對著西窗,眼前是兩座蒼翠的山峰,景色優美壯麗。
接下來的兩句“白云清晝入,玄鶴幾時回。”表現了白云在白天時漂浮在山間,而玄鶴則時不時地在這片山居出現,增添了神秘的氛圍。
下半部分的兩句“剪厭如毛竹,鋤嫌繞砌苔。”描述了詩人對于修剪景觀的煩厭情緒,認為修剪的過程繁瑣,而園中的苔蘚也需要不斷清除。
最后兩句“有時不開戶,煙雨蔽陽臺。”表明有時詩人不打開門窗,迎接山間的煙雨,使陽臺被蒙上一層迷霧,整個景象更加神秘而幽靜。
整首詩以簡潔明快的語言,通過描繪山居景色和自然元素,展現了詩人對清幽山居的向往和對自然的敬畏之情。通過細膩的描寫,給人一種靜謐、寧靜的感覺,讓讀者仿佛置身于這個美麗的山居之中。
“正向西窗處”全詩拼音讀音對照參考
tí dù yí táng sì shǒu
題度儀堂四首
zhèng xiàng xī chuāng chù, liǎng fēng cāng cuì pái.
正向西窗處,兩峰蒼翠排。
bái yún qīng zhòu rù, xuán hè jǐ shí huí.
白云清晝入,玄鶴幾時回。
jiǎn yàn rú máo zhú, chú xián rào qì tái.
剪厭如毛竹,鋤嫌繞砌苔。
yǒu shí bù kāi hù, yān yǔ bì yáng tái.
有時不開戶,煙雨蔽陽臺。
“正向西窗處”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。