“卻因朝謁到山陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻因朝謁到山陽”全詩
俗客不曾交得到,達人應未以為狂。
江亭昔造懷寧海,石屋今居似瀨鄉。
誰拎上饒新太守,卻因朝謁到山陽。
分類:
《答太守虞察院游仙巖詩》張繼先 翻譯、賞析和詩意
《答太守虞察院游仙巖詩》是宋代張繼先創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
累年在林下思緒何其長久,游仙巖中的景色已被風霜盡情體味。普通的游客無法領略到其中的美妙,只有達人才能真正理解其中的奇特之處。江亭曾經建造在懷寧海畔,如今寓居于瀨鄉,石屋與山水融為一體。新任太守帶著許多財物上山,卻因為前往朝謁而來到山陽。
詩詞通過描繪自然景觀和人物行動,展現了作者對自然的熱愛和對人生的思考。林下的思緒長久累積,使作者感嘆時間的流逝和自己的沉思。游仙巖中的風霜景色,經歷了歲月的洗禮,成為一種獨特的美。普通的游客無法欣賞其中的神韻,只有那些達觀的人才能真正理解其中的價值。作者回憶起過去的江亭,與現在的石屋形成鮮明對比,這種變遷也體現了人生的變化和轉變。新太守帶著財富和權力來到山陽,但他卻因為朝廷的差使而到達此地,這展示了現實社會中的權力與命運的關系。
整首詩以景物描寫為主,通過對自然景觀和人物行為的描繪,抒發了作者對自然美和人生哲理的思考。詩詞的意境清新,語言簡練,表達了作者對自然的熱愛和對人生的感慨,同時也透露出對現實社會的一些思考。
“卻因朝謁到山陽”全詩拼音讀音對照參考
dá tài shǒu yú chá yuàn yóu xiān yán shī
答太守虞察院游仙巖詩
lěi nián lín xià yì hé zhǎng, yán gǔ fēng shuāng yì bèi cháng.
累年林下意何長,巖谷風霜亦備嘗。
sú kè bù céng jiāo dé dào, dá rén yīng wèi yǐ wéi kuáng.
俗客不曾交得到,達人應未以為狂。
jiāng tíng xī zào huái níng hǎi, shí wū jīn jū shì lài xiāng.
江亭昔造懷寧海,石屋今居似瀨鄉。
shuí līn shàng ráo xīn tài shǒu, què yīn cháo yè dào shān yáng.
誰拎上饒新太守,卻因朝謁到山陽。
“卻因朝謁到山陽”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。