“歸去先垂紫詔人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸去先垂紫詔人”出自宋代張繼先的《妙應大師往錢塘欲予贈行》,
詩句共7個字,詩句拼音為:guī qù xiān chuí zǐ zhào rén,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“歸去先垂紫詔人”全詩
《妙應大師往錢塘欲予贈行》
太真宮室上方新,歸去先垂紫詔人。
天目洞霄期過處,星冠應不冒風塵。
天目洞霄期過處,星冠應不冒風塵。
分類:
《妙應大師往錢塘欲予贈行》張繼先 翻譯、賞析和詩意
《妙應大師往錢塘欲予贈行》是宋代張繼先創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
太真宮室上方新,
歸去先垂紫詔人。
天目洞霄期過處,
星冠應不冒風塵。
詩意:
這首詩詞是張繼先賦予妙應大師的贈詞,描述了大師離開錢塘歸去的情景。詩人稱頌了妙應大師的高尚品德和卓越才能,以及他對佛法的虔誠追求。
賞析:
詩詞的第一句"太真宮室上方新"意指妙應大師居住的廟宇高聳入云,新近修建,尊貴神圣。通過這樣的描寫,詩人展示了大師的崇高地位。
第二句"歸去先垂紫詔人"表達了大師離開錢塘回到他的故鄉,他的離去被王朝紫詔所垂,顯示了他在社會上的地位和聲望。
第三句"天目洞霄期過處"描述了大師的修行之地,天目山,是佛教著名圣地,大師在這里修行超越塵世的苦惱和束縛。
最后一句"星冠應不冒風塵"暗示了大師的高風亮節,他具有高尚的品德和道德修養,不會被塵世濁氣所沾染。
整首詩詞以簡練的語言表達了詩人對妙應大師的崇敬和贊美,通過描繪大師的廟宇、地位和修行境地,展示了他的卓越才華和高尚品德。詩意深邃,意境清新,具有一種莊嚴肅穆的氣息。
“歸去先垂紫詔人”全詩拼音讀音對照參考
miào yīng dà shī wǎng qián táng yù yǔ zèng xíng
妙應大師往錢塘欲予贈行
tài zhēn gōng shì shàng fāng xīn, guī qù xiān chuí zǐ zhào rén.
太真宮室上方新,歸去先垂紫詔人。
tiān mù dòng xiāo qī guò chù, xīng guān yīng bù mào fēng chén.
天目洞霄期過處,星冠應不冒風塵。
“歸去先垂紫詔人”平仄韻腳
拼音:guī qù xiān chuí zǐ zhào rén
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“歸去先垂紫詔人”的相關詩句
“歸去先垂紫詔人”的關聯詩句
網友評論
* “歸去先垂紫詔人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸去先垂紫詔人”出自張繼先的 《妙應大師往錢塘欲予贈行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。