“湘浦浦邊風色清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湘浦浦邊風色清”全詩
塵中人不到,雙鶴舞柴關。
瑤琴一曲詩數篇,山童煮茗爐無煙。
為思塵世去游樂,一別洞天今幾年。
湘江江上月初白,湘浦浦邊風色清。
斷腸聲咽玉笛碎,愁殺霜堤多少情。
人生總浮云,仙家依舊春,歸去來兮樂吾真。
分類:
《錢塘有作》張繼先 翻譯、賞析和詩意
《錢塘有作》是宋代張繼先創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個美麗的景色,同時流露出對塵世繁忙的思考和對清凈自然的向往。
譯文:
紅霞映著朱欄,白云隱匿青山。
塵世繁忙的人未曾到達,雙鶴在柴門舞蹈。
瑤琴奏響了幾首詩,山童在爐中煮茗,無煙飄散。
為了思考塵世的離去和游樂,與洞天分別已有幾年。
湘江上的月色初白,湘浦邊的風清朗。
斷腸的聲音迸發,像玉笛碎裂,悲傷淹沒了霜堤,有多少情感在此沉寂。
人生總是像浮云一樣,而仙境依然是春天,歸去來兮,我將快樂于真實的自我。
賞析:
《錢塘有作》以詩詞的形式展示了作者對自然之美和對塵世的思考。詩中借景抒懷,通過描繪紅霞映照著朱欄、白云遮掩著青山等自然景物,展現了美好的自然景色。與此同時,詩人表達了對塵世繁忙和喧囂的疏離之情,他們不愿意受到紛擾,渴望尋求內心的寧靜。雙鶴在柴門舞蹈,瑤琴奏響幾首詩,山童煮茗無煙飄散,這些形象都象征著寧靜和清凈。
詩人通過描繪湘江上初白的月色和湘浦邊清朗的風,進一步強調了自然的美和寧靜。然而,詩中也流露出一絲悲傷的情感。斷腸的聲音咽了下去,玉笛碎裂,霜堤上的愁緒洋溢。這些形象表達了詩人對紛繁世事和人間痛苦的感受。
最后兩句詩表達了詩人對人生的思考。作者認為人生猶如浮云,轉瞬即逝,而仙境依然是春天,是不變的美好。歸去來兮,快樂于真實的自我,表達了詩人希望回歸本真、追求內心自由和快樂的愿望。
整首詩詞以自然景色的描繪為背景,通過對自然的贊美和對塵世的思考,表達了對寧靜、真實和自由的向往,以及對紛繁世事和痛苦的憂傷。通過這些意象的交織和情感的表達,詩人創造了一種富有詩意的意境,引發讀者對生命和人生的思考。
“湘浦浦邊風色清”全詩拼音讀音對照參考
qián táng yǒu zuò
錢塘有作
hóng xiá yìng zhū lán, bái yún yǐn qīng shān.
紅霞映朱欄,白云隱青山。
chén zhōng rén bú dào, shuāng hè wǔ chái guān.
塵中人不到,雙鶴舞柴關。
yáo qín yī qǔ shī shù piān, shān tóng zhǔ míng lú wú yān.
瑤琴一曲詩數篇,山童煮茗爐無煙。
wèi sī chén shì qù yóu lè, yī bié dòng tiān jīn jǐ nián.
為思塵世去游樂,一別洞天今幾年。
xiāng jiāng jiāng shàng yuè chū bái, xiāng pǔ pǔ biān fēng sè qīng.
湘江江上月初白,湘浦浦邊風色清。
duàn cháng shēng yàn yù dí suì, chóu shā shuāng dī duō shǎo qíng.
斷腸聲咽玉笛碎,愁殺霜堤多少情。
rén shēng zǒng fú yún, xiān jiā yī jiù chūn,
人生總浮云,仙家依舊春,
guī qù lái xī lè wú zhēn.
歸去來兮樂吾真。
“湘浦浦邊風色清”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。