“尚可翦也”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尚可翦也”全詩
曷念劬勞,華發盈巾。
彼發之華,尚可翦也。
嗟嗟吾親,不可見也。
分類:
《南陔五章二章八句三章四句》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
這是一首來自宋代詩人鄭剛中的詩詞《南陔五章二章八句三章四句》。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《南陔五章二章八句三章四句》中文譯文:
登上南陔山,吹拂的只有和風。
我何盡心思憂勞,白發已經滿了巾。
那山上的花發,還可以剪下來。
唉唉,我親愛的人啊,無法相見。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人登上南陔山的情景。南陔山是一座山峰,詩人在山上感受到了輕柔的和風,但他卻心系牽掛,憂勞努力,導致他的頭發已經變白,巾帽上布滿了白發。詩人注意到山上的花朵正在盛開,他認為這些美麗的花朵也可以剪下來欣賞。最后,詩人嘆息著說他親愛的人,即使在這美好的山上,也無法相見。
這首詩詞通過自然景色的描繪以及詩人內心的感慨,展現了一種深沉的憂思和思念之情。詩人通過對自然環境的描寫,表達了自己內心的孤獨和無奈。他憂勞努力,白發滿巾,顯示了他過去所經歷的辛勞和憂慮。而對山上花朵的描繪,則是一種對美好事物的向往和追求,但同時也暗示了一種無法實現的遙遠愿望。最后,詩人痛惜地表示,即使在這美麗的山上,他的親愛之人也無法與他相見,表達了一種思念之情和無法抒發的郁結。
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,通過自然景物與詩人內心的對話,展示了詩人的情感和思考。同時,它也引發了讀者對于人生的思考,詩人的憂勞努力與追求美好的愿望之間的沖突,以及與親愛之人的分離等主題。整首詩詞以抒情的方式表達了一種深邃而哀婉的情感,給人留下深刻的印象。
“尚可翦也”全詩拼音讀音對照參考
nán gāi wǔ zhāng èr zhāng bā jù sān zhāng sì jù
南陔五章二章八句三章四句
zhì bǐ nán gāi, yǒu fēng wéi xūn.
陟彼南陔,有風惟薰。
hé niàn qú láo, huá fà yíng jīn.
曷念劬勞,華發盈巾。
bǐ fā zhī huá, shàng kě jiǎn yě.
彼發之華,尚可翦也。
jiē jiē wú qīn, bù kě jiàn yě.
嗟嗟吾親,不可見也。
“尚可翦也”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。