“仙翁莫苦催歸旆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙翁莫苦催歸旆”全詩
空煩食指報珍味,阻向歌喉聽落塵。
檻外寒花應照戶,座中明水定生春。
仙翁莫苦催歸旆,不比山齋酒困人。
分類:
《簡孫立之》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《簡孫立之》是宋代鄭剛中的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
沒有分別清澈的岸邊醉酒的巾,
蒼頭煮藥與誰親近。
空煩惱地報告食指上的珍味,
阻礙了歌喉聽到塵埃的聲音。
欄桿外的寒花應該照亮門戶,
座中的明水必將孕育春天。
仙翁啊,請不要急著催促歸旗,
不像山中的小屋,酒使人困倦。
詩意:
《簡孫立之》以精煉的語言描繪了一幅富有意境的畫面。詩中抒發了詩人對于自然的傾慕之情,同時也表達了對于物質與精神追求的思考。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的筆觸,展現了鄭剛中對自然景物和人生境遇的感悟。詩的開頭"無分雙清岸醉巾",通過"無分"表達了對于清澈自然之美的追求,"雙清岸"則暗示了對于完美境界的向往。接著,詩人以"蒼頭煮藥與誰親"表現了對于塵世間瑣事的疏離,體現了追求內心寧靜與高尚的心境。
接下來的兩句"空煩食指報珍味,阻向歌喉聽落塵"揭示了現實社會對于物質享受的熱衷和對于精神追求的阻礙。詩人以"食指報珍味"抨擊了對于物質享受的過度追求,"阻向歌喉聽落塵"則表達了對于紛擾喧囂世俗之聲的厭倦。
詩的后半部分"檻外寒花應照戶,座中明水定生春"展現了對自然的贊美和對生命力的謳歌。"檻外寒花"以寒花照亮門戶的形象,表達了自然之美的清新與生機。"座中明水"則暗示了內心的寧靜與明澈,"定生春"則帶給讀者希望與美好的預感。
最后兩句"仙翁莫苦催歸旆,不比山齋酒困人"是詩人對于追求精神境界的勸誡。"仙翁"代表了高尚的道德風范,"催歸旆"則暗示了追求名利的無益。"不比山齋酒困人"則表達了追求物質享受的枯燥乏味,與開頭的"蒼頭煮藥與誰親"形成了呼應。
《簡孫立之》通過簡潔而富有意境的表達,揭示了作者對于物質與精神追求的思考和對于自然之美的向往,具有一定的哲理性和啟示性。
“仙翁莫苦催歸旆”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn sūn lì zhī
簡孫立之
wú fēn shuāng qīng àn zuì jīn, cāng tóu zhǔ yào yǔ shuí qīn.
無分雙清岸醉巾,蒼頭煮藥與誰親。
kōng fán shí zhǐ bào zhēn wèi, zǔ xiàng gē hóu tīng luò chén.
空煩食指報珍味,阻向歌喉聽落塵。
kǎn wài hán huā yīng zhào hù, zuò zhōng míng shuǐ dìng shēng chūn.
檻外寒花應照戶,座中明水定生春。
xiān wēng mò kǔ cuī guī pèi, bù bǐ shān zhāi jiǔ kùn rén.
仙翁莫苦催歸旆,不比山齋酒困人。
“仙翁莫苦催歸旆”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。