“今朝欲寫魯公帖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝欲寫魯公帖”全詩
青蚨不過百枚去,可得明珠一斗還。
共如客寄已淹久,羞澀囊中無可看。
今朝欲寫魯公帖,四顧門外將誰干。
經營薄少置廚舍,呼童告使知艱難。
從今且作淖糜計,雜以山芋供兩盤。
嗟予是身亦老矣,造物未置饑與寒。
何當甑炊七寸粳,飯香及處皆同餐。
分類:
《米盡》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《米盡》是宋代詩人鄭剛中的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
米賤今年無論錢,
雀鼠饜飫人留殘。
青蚨不過百枚去,
可得明珠一斗還。
共如客寄已淹久,
羞澀囊中無可看。
今朝欲寫魯公帖,
四顧門外將誰干。
經營薄少置廚舍,
呼童告使知艱難。
從今且作淖糜計,
雜以山芋供兩盤。
嗟予是身亦老矣,
造物未置饑與寒。
何當甑炊七寸粳,
飯香及處皆同餐。
詩意:
《米盡》以米賤為題,表達了作者對物價飛漲、生活拮據的感嘆和苦悶之情。詩中描繪了米糧減少、雀鼠繁殖、貧困困擾等現象,以此突出社會的困境和人們的生活艱辛。同時,借此抒發對過去輝煌時光的懷念和對未來的憧憬。
賞析:
《米盡》以簡潔明快的語言,生動地描繪了宋代社會物價飛漲的景象。通過雀鼠食糧、米糧減少等形象的描寫,詩人巧妙地表達了自己對生活困頓的無奈和痛苦之情。詩中的青蚨(指黍子)百枚只能換得一斗明珠,形象地表達了物價高漲的嚴重程度。同時,詩人也表達了對美好生活的向往和渴望,希望能過上豐衣足食的生活。
在詩詞的結構上,鄭剛中巧妙地運用了對仗和押韻,使得詩句更加韻律優美。通過寫景與抒發情感的結合,使整首詩詞富有表現力。通過對物價飛漲和生活困頓的描寫,詩人既表達了對時代的思考和社會現象的觀察,也抒發了自己的個人感受和內心的掙扎。
總的來說,《米盡》是一首通過對物價飛漲和困境生活的描寫,表達了作者對社會現實的思考和個人感受的詩詞。它以簡潔明快的語言展示了作者對時代的痛苦和對美好生活的向往,具有一定的社會批判意義和人生哲理。
“今朝欲寫魯公帖”全詩拼音讀音對照參考
mǐ jǐn
米盡
mǐ jiàn jīn nián bù lùn qián, què shǔ yàn yù rén liú cán.
米賤今年不論錢,雀鼠饜飫人留殘。
qīng fú bù guò bǎi méi qù, kě dé míng zhū yī dòu hái.
青蚨不過百枚去,可得明珠一斗還。
gòng rú kè jì yǐ yān jiǔ, xiū sè náng zhōng wú kě kàn.
共如客寄已淹久,羞澀囊中無可看。
jīn zhāo yù xiě lǔ gōng tiē, sì gù mén wài jiāng shuí gàn.
今朝欲寫魯公帖,四顧門外將誰干。
jīng yíng báo shǎo zhì chú shě, hū tóng gào shǐ zhī jiān nán.
經營薄少置廚舍,呼童告使知艱難。
cóng jīn qiě zuò nào mí jì, zá yǐ shān yù gōng liǎng pán.
從今且作淖糜計,雜以山芋供兩盤。
jiē yǔ shì shēn yì lǎo yǐ, zào wù wèi zhì jī yǔ hán.
嗟予是身亦老矣,造物未置饑與寒。
hé dāng zèng chuī qī cùn jīng, fàn xiāng jí chù jiē tóng cān.
何當甑炊七寸粳,飯香及處皆同餐。
“今朝欲寫魯公帖”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。